Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ano natsu ichiban shizukana umi
  1991 311 CZ tomco
Baksu-chiltae deonara   2005 59 CZ hanik.n
Battlestar Galactica - Bonus "Deleted Scenes" Season 1
  2004 222 CZ MarlboroCZ
Battlestar Galactica S03 Deleted Scenes 1
  2008 49 CZ ThooR13
Battlestar Galactica S03 Deleted Scenes 2
  2008 36 CZ ThooR13
Battlestar Galactica S03 Deleted Scenes 6
  2008 31 CZ ThooR13
Black Books - S3 Deleted Scenes
    1047 CZ Ferry
Borat (Deleted Scenes)   2006 660 CZ jdosek
Borat (Deleted Scenes)   2006 294 SK kukatel
BrainDead S01E05 S01E05 2016 62 SK kolcak
Conan the Barbarian: Deleted Scenes
  1982 24 CZ cybero75
Crime Scene Berlin: Nightlife Killer S01E01
S01E01 2024 27 CZ vasabi
Crime Scene Berlin: Nightlife Killer S01E02
S01E02 2024 21 CZ vasabi
Crime Scene Berlin: Nightlife Killer S01E03
S01E03 2024 19 CZ vasabi
Crime Scene: The Texas Killing Fields S01E01
S01E01 2022 20 CZ vasabi
Crime Scene: The Texas Killing Fields S01E02
S01E02 2022 18 CZ vasabi
Crime Scene: The Texas Killing Fields S01E03
S01E03 2022 18 CZ vasabi
Crime Scene: The Times Square Killer S01E01
S01E01 2021 49 CZ Nih
Crime Scene: The Times Square Killer S01E02
S01E02 2021 38 CZ Nih
Crime Scene: The Times Square Killer S01E03
S01E03 2021 38 CZ Nih
Crime Scene: The Vanishing at the Cecil Hotel S01E01
S01E01 2021 203 CZ Nih
Crime Scene: The Vanishing at the Cecil Hotel S01E02
S01E02 2021 162 CZ Nih
Crime Scene: The Vanishing at the Cecil Hotel S01E03
S01E03 2021 164 CZ Nih
Crime Scene: The Vanishing at the Cecil Hotel S01E04
S01E04 2021 155 CZ Nih
Crisis in Six Scenes S01E01 S01E01 2016 269 CZ TheDame
Crisis in Six Scenes S01E01 S01E01 2016 301 CZ TheDame
Crisis in Six Scenes S01E02 S01E02 2016 193 CZ TheDame
Crisis in Six Scenes S01E02 S01E02 2016 212 CZ TheDame
Crisis in Six Scenes S01E03 S01E03 2016 170 CZ TheDame
Crisis in Six Scenes S01E03 S01E03 2016 200 CZ TheDame
Crisis in Six Scenes S01E04 S01E04 2016 163 CZ TheDame
Crisis in Six Scenes S01E04 S01E04 2016 161 CZ TheDame
Crisis in Six Scenes S01E05 S01E05 2016 171 CZ TheDame
Crisis in Six Scenes S01E05 S01E05 2016 115 CZ TheDame
Crisis in Six Scenes S01E06 S01E06 2016 179 CZ TheDame
Crisis in Six Scenes S01E06 S01E06 2016 128 CZ TheDame
Dead Silence - Deleted Scenes (DVD Bonus)
  2007 40 CZ K4rm4d0n
Doctor Who at the Proms - Behind the Scenes
  2008 59 SK juppeek
Doctor Who at the Proms - Behind the Scenes
  2008 179 CZ juppeek
Entourage S01E07 S01E07 2004 468 CZ nougatte
Entourage S01E07 S01E07 2004 1544 CZ MortyGarfa
Free Willy 2: Behind The Scenes
  1995 29 CZ properbitch
Jackass 3.5: Deleted Scenes   2011 166 CZ koczi.ok
Kiss Scene in Yeonnamdong S01E01
S01E01 2019 48 SK andrea1717
Kiss Scene in Yeonnamdong S01E02
S01E02 2019 43 SK andrea1717
Kiss Scene in Yeonnamdong S01E03
S01E03 2019 39 SK andrea1717
Kiss Scene in Yeonnamdong S01E04
S01E04 2019 37 SK andrea1717
Kiss Scene in Yeonnamdong S01E05
S01E05 2019 38 SK andrea1717
Kiss Scene in Yeonnamdong S01E06
S01E06 2019 37 SK andrea1717
Kiss Scene in Yeonnamdong S01E07
S01E07 2019 37 SK andrea1717

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    paráda, už se těšímděkuji a hlasuji :-)Ano.Díky Ti lordek
    To je fajn, I Bastardi jsou pro mne priorita, díky
    Ok,tak teda podme na to,dufam ze ma nevyleju odtialto za to: napriklad doplnok YAWsP (jeden z mnohyc
    Neměl, ale když už ji má, tak ji využije pro dobrou věc. Ty máš fakt dost.
    Deer Camp 86 2022 1080p BluRay x264-PFaKryptic 2024 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
    ahoj je to na tento release? Darklands.1996.DC.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
    Sharp Corner 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
    Unit 234 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-vase
    No bylo to neintuitivni peklo to zadat, ale proč jako premium se mi zredukoval počet stáhnutí na 25?
    Obecná zmínka ohledně "negativních emocí" byla míněna, že se zde často hádáme donekonečna, spíláme s
    super, dakujem velmi
    Tohle je tvoje věta co jsi psal. Nějak ti to protiřečí když si tam ten QR kód dáváš. „Jako sorry, al
    A nebuď ve stresu. Praskne ti žilka. Dej si prášek.
    Idiot jsi ty, mě vadí, že dáváš odkaz u ukradnutých titulků. Kdyby to byly tvoje vlastní titulky nep
    K4rm4d0n má pravdu...Ty seš opravdu ¨Tatar¨
    Z nějakých imaginárních bodů mi neplyne žádný finanční obnos, ty jelito. Ani jsem se jich nikdy nepr
    Určitě budou. Minimálně k tomu, co je dohledatelné. A pro zbytek mám přítele "na telefonu", který sl
    3. seria uz je na NF, nahodi niekto titulky prosim?
    Kus vola jsi ty. A co body za ukradnutý titulky, to ti nevadí? Jo a maily mě už nepiš nečtu je. Jde
    Ty jsi vážně kus vola...
    Třeba to být jazykem jehož kdož to pozná.
    Ten dostupný preklad na Prémiu je čistý translátor a katastrofa zároveň. A týpek si k tomu drzo napí
    Jasný, že se mám čím zamyslet. Teď se zamysli ty proč někomu posílat peníze za něco co neudělal a je
    Staženo z opensubtitles.comdíky
    Zkoušíš mě tady osočovat z něčeho, na co jsem já sám upozornil, že není fér. A abych na to ještě víc