Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Forsyte Saga 01
S01E01
2002
225
melancholiac
The Forsyte Saga 01
S01E01
1967
237
Anonymní
The Forsyte Saga 02
S01E02
2002
180
melancholiac
The Forsyte Saga 02
1967
93
Anonymní
The Forsyte Saga 03
S01E03
2002
157
melancholiac
The Forsyte Saga 03
S01E03
1967
80
Anonymní
The Forsyte Saga 04
S01E04
2002
111
melancholiac
The Forsyte Saga 04
S01E04
2002
47
melancholiac
The Forsyte Saga 04
S01E04
1967
70
Anonymní
The Forsyte Saga 05
S01E05
2002
154
melancholiac
The Forsyte Saga 05
1967
71
Anonymní
The Forsyte Saga 06
S01E06
2002
128
melancholiac
The Forsyte Saga 06
S01E06
1967
78
Anonymní
The Forsyte Saga 07
S01E07
2002
114
melancholiac
The Forsyte Saga 08
S02E01
2002
119
melancholiac
The Forsyte Saga 09
S02E02
2002
105
melancholiac
The Forsyte Saga 10
S02E03
2002
99
melancholiac
The Forsyte Saga 11
S02E04
2002
97
melancholiac
The Forsyte Saga 12
S02E05
2002
96
melancholiac
The Forsyte Saga 19
S01E19
1967
51
Anonymní
The Forsyte Saga 20
S01E20
1967
47
Anonymní
The Forsyte Saga 22
S01E22
1967
41
Anonymní
The Forsyte Saga 22
S00E22
1967
17
Anonymní
The Forsyte Saga 23
S01E23
1967
43
Anonymní
The Forsyte Saga 24
S01E24
1967
47
Anonymní
The Forsyte Saga 25
S01E25
1967
47
Anonymní
The Forsyte Saga 26
S01E26
1967
56
Anonymní
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.
Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.
kedy to bude hotove?
poprosim o preklad
VOD 7.5.
potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru