Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Love Is Science? S01E09
S01E09
2021
109
andrea1717
Love Is Science? S01E10
S01E10
2021
114
andrea1717
Love Is Science? S01E11
S01E11
2021
112
andrea1717
Love Is Science? S01E12
S01E12
2021
115
andrea1717
Love Is Science? S01E13
S01E13
2021
109
andrea1717
Love Is Science? S01E14
S01E14
2021
101
andrea1717
Love Is Science? S01E15
S01E15
2021
99
andrea1717
Love Is Science? S01E16
S01E16
2021
95
andrea1717
Love Is Science? S01E17
S01E17
2021
111
andrea1717
Love Is Science? S01E18
S01E18
2021
110
andrea1717
Love of Replica S01E01
S01E01
2023
13
andrea1717
Love of Replica S01E02
S01E02
2023
12
andrea1717
Love of Replica S01E03
S01E03
2023
12
andrea1717
Love of Replica S01E04
S01E04
2023
11
andrea1717
Love of Replica S01E05
S01E05
2023
12
andrea1717
Love of Replica S01E06
S01E06
2023
11
andrea1717
Love of Replica S01E07
S01E07
2023
11
andrea1717
Love of Replica S01E08
S01E08
2023
12
andrea1717
Love of Replica S01E09
S01E09
2023
11
andrea1717
Love of Replica S01E10
S01E10
2023
11
andrea1717
Love of Replica S01E11
S01E11
2023
12
andrea1717
Love of Replica S01E12
S01E12
2023
12
andrea1717
Love of Replica S01E13
S01E13
2023
12
andrea1717
Love of Replica S01E14
S01E14
2023
11
andrea1717
Love of Replica S01E15
S01E15
2023
10
andrea1717
Love of Replica S01E16
S01E16
2023
9
andrea1717
Love, Death & Robots S02E05
S02E05
2019
633
f1nc0
LTF-2 Steve Jones
2006
59
sevensun
M*A*S*H S01x10
S01E10
1972
429
hlawoun
Mad Men S04E05
S04E05
2007
1025
kolcak
Mad Men S05E04
S05E04
2007
531
kolcak
Mad Men S05E04
S05E04
2012
689
neobe101
Magic Crystal
1986
59
jabbb
Magic Crystal
1986
201
FantoMaSk
Magical Mystery Tour
1967
694
bandolier.wz
Maigret Sets a Trap
2016
2083
niceholka
Maigret Sets a Trap
2016
619
kolcak
Main Hoon Na
2004
34
Anonymní
Major Crimes S02E06
S02E06
2012
232
Silcasiles
Major Crimes S02E06 - Boys Will Be Boys
S02E06
2012
11
_krny_
Malcolm in the Middle S01E05 - Malcolm Babysits
S01E05
2000
88
Anonymní
Malevolence
2003
21
vegetol.mp
Malevolence
2003
54
vegetol.mp
Malevolence 3: Killer
2018
207
vegetol.mp
Malizia
1973
1313
Anonymní
Mang nu: 72 xiao shi
1993
51
Kasparov88
Mang nu: 72 xiao shi
1993
19
junt
Manhattan Murder Mystery
1993
675
fridatom
Manhattan Murder Mystery
1993
3580
Don2000
Manhattan Murdery Mystery
1993
240
Krásnohorská 2
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru