Ajeossi (2010)

Ajeossi Další název

The Man from Nowhere

Uložil
bez fotografie
mevrt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.2.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 255 Naposledy: 14.5.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 650 944 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Man.from.Nowhere.2010.DVDRip.XviD-BeFRee Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Ajeossi ke stažení

Ajeossi (CD 1)
733 650 944 B
Ajeossi (CD 2) 732 841 984 B
Stáhnout v ZIP Ajeossi
titulky byly aktualizovány, naposled 25.6.2018 22:57, historii můžete zobrazit

Historie Ajeossi

25.6.2018 (CD1) mevrt  
25.9.2016 (CD2) mevrt  
25.9.2016 (CD1) mevrt  
24.9.2016 (CD2) mevrt  
24.9.2016 (CD1) mevrt  
1.8.2015 (CD1) mevrt  
10.5.2014 (CD1) mevrt  
3.1.2014 (CD1) mevrt  
16.12.2012 (CD2) mevrt  
16.12.2012 (CD1) mevrt  
31.8.2012 (CD2) mevrt  
31.8.2012 (CD1) mevrt  
17.2.2011 (CD2) mevrt  
17.2.2011 (CD1) mevrt  
11.2.2011 (CD1) mevrt Původní verze
11.2.2011 (CD2) mevrt Původní verze

RECENZE Ajeossi

uploader7.3.2011 22:55 mevrt odpovědět
bez fotografie
PumpingDeath: Rozdíl v překladu je způsoben tím, že jsem vycházel z anglických DVD titulků, a ne z příšerného anglického dabingu, se kterým jsi film patrně sledoval ty.
(V anglických DVD titulkách ta věta zní "Or I'll kill you." V amatérských neoficiálních titulkách dostupných na netu je to: "Wanna die?")
7.3.2011 20:47 PumpingDeath odpovědět
bez fotografie
You Thief -> Nebo tě zabiju? Hmmm, někdy docela hrozný překlad.
2.3.2011 7:43 jarek163 odpovědět
bez fotografie
děkuji...
16.2.2011 9:49 Malai odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji! Naprosto elitní titulky, smekám!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)


 


Zavřít reklamu