Astérix aux jeux olympiques (2008)

Astérix aux jeux olympiques Další název

Asterix a Olympijské hry

Uložil
jurist Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.3.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 11 053 Naposledy: 14.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 451 712 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Asterix.Aux.Jeux.Olympiques.FRENCH.R5.XViD-PWD; Asterix.Aux.Jeux.Olympiques.READNFO.FRENCH.R5.XViD-PWD; Asterix.Aux.Jeux.Olympiques.R5.LINE.XviD-iAPULA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přepis, překlad a časování "jurist".
Úpravy budu dělat co nejrychleji, popř. po upozorněních, co nejdříve sám.

Na verzi:
Asterix.Aux.Jeux.Olympiques.FRENCH.R5.XViD-PWD
Asterix.Aux.Jeux.Olympiques.READNFO.FRENCH.R5.XViD-PWD
Asterix.Aux.Jeux.Olympiques.R5.LINE.XviD-iAPULA
IMDB.com

Titulky Astérix aux jeux olympiques ke stažení

Astérix aux jeux olympiques
734 451 712 B
Stáhnout v ZIP Astérix aux jeux olympiques

Historie Astérix aux jeux olympiques

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Astérix aux jeux olympiques

16.11.2008 18:27 horys112 odpovědět
bez fotografie
supr
26.9.2008 2:37 fuli odpovědět
bez fotografie
Super titule dík. Jenom nechápu, proč tu všichni prosí o přečasování titulek, když stačí použít titulky.exe a přečasovat si je sám.
29.8.2008 8:56 KillDevill odpovědět
bez fotografie
prosim upravte titulky na verti Asterix.Aux.Jeux.Olympiques.FRENCH.DVDRip.XviD-NERD
28.8.2008 20:25 eevans odpovědět
bez fotografie
taky bych prosil přečasovat na Asterix.Aux.Jeux.Olympiques.FRENCH.DVDRiP.REPACK.1CD.XViD-RePaCk. Předem moc díky
26.8.2008 8:34 Raven odpovědět
bez fotografie
Mohl by nekdo precasovat titulky na verzi Asterix.Aux.Jeux.Olympiques.FRENCH.DVDRiP.REPACK.1CD.XViD-RePaCk? Thx
22.6.2008 19:41 Jara15 odpovědět
bez fotografie
tyto titulky sedí i na A.A._.T.O.G_2008_DvDRip_By_GivingRiver.
31.5.2008 11:01 robi-sk odpovědět
bez fotografie
prosim vas mohli by ste mi povedat kto spieva tu pesnicku na konci .....celkom posledna...dik
26.4.2008 13:06 toroto odpovědět
bez fotografie
Titulky se obcas prekryvaji (casove), ale lze to snadno opravit pomoci SubtitleToolCZ.exe
22.4.2008 2:33 buback23 odpovědět
bez fotografie
diky moc, uz se moc tesim az to zkouknu :-D
21.4.2008 0:17 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
Jde i na Asterix.Aux.Jeux.Olympiques.R5.LINE.XviD-iAPULA
8.4.2008 19:56 Ferry odpovědět
jurist tak to projeď v sw a odmaž je :-) vypadá to zvláště :-)
uploader8.4.2008 19:47 jurist odpovědět
Ferry: Sypu si popel na hlavu. Příště už je tam dávat nebudu, ale mě se to tak zdá holt přehlednější, ikdyž se tam nemají dávat. :-)
7.4.2008 18:07 Ferry odpovědět
Jurist:Překlad parádnní :-) Čeština taky, ale to co mi vrtá hlavou je, co u každýho titulku dělá pomlčka :-)))
31.3.2008 7:34 ortep odpovědět
bez fotografie
Titulky sedi Asterix Aux Jeux Olympiques FRENCH DVDRip XviD
26.3.2008 7:28 VanillaIceCream odpovědět
sedí na Asterix Aux Jeux Olympiques FRENCH DVDRip XviD velikost souboru 734451712
20.3.2008 18:49 Monster_cs odpovědět
bez fotografie
si to stahněte v čestině ne...
uploader16.3.2008 17:12 jurist odpovědět
Fonzi: Časoval sem to na cca 5 verzí, a každá má jiný FPS a jiný prostříhaný scény, podle toho, okdud ty Ripy jsou. Až vyjde DVD (a doufám, že tam budou všechny scény), tak je doplním a nahodím.
16.3.2008 7:40 HAWTAK odpovědět
bez fotografie

Díky,díky,díky... .)
15.3.2008 17:32 flyosophy odpovědět
Si si isty, ze ten subor nie je fake? Teda odrb vytvoreny tak, ze niekto pozlepoval ukazky na film aby sa to tvarilo ako cely...
15.3.2008 6:48 tulo5 odpovědět
bez fotografie
vdaka za titule
12.3.2008 20:57 edison23 odpovědět
bez fotografie
thx za ten link..subttl sou vry good!
9.3.2008 20:00 scyllak odpovědět
bez fotografie
jo a pokud nekdo chce torrent tady je:
http://thepiratebay.org/tor/4050018/Asterix_at_the_Olympic_Games_R5_XViD-pwd_%5Bbtarena.org%5D
9.3.2008 19:58 scyllak odpovědět
bez fotografie
chtel bych se zeptat jestli by to mohlo sedet i na verzi
Asterix at the Olympic Games R5 XViD-pwd [btarena.org]
8.3.2008 11:09 7337 odpovědět
bez fotografie
dekuji jsi borec
uploader5.3.2008 17:04 jurist odpovědět
No, on bude stejně nejlepší DVDRip, protože v R5 ve fránině chybí pár scének, kvůli tomu, že tam rvali zvuk z kina, ve kterým toho něco chybělo. Nějakých 5 minut. Tak to doplním až pak.
5.3.2008 15:11 mattla odpovědět
bez fotografie
:-DAsterix.aux.Jeux.Olympiques.2008.DVDRip-INTERFILM to je fakt v ruštině:-D to tak mužu akorát pustit babičce:-D
uploader5.3.2008 13:25 jurist odpovědět
Asterix.aux.Jeux.Olympiques.2008.DVDRip-INTERFILM - Podle mne to není DVDRip, ale ta původní R5 v ruštině. Opravdu to chcete napasovat na ruštinu?
Asterix.Aux.Jeux.Olympiques.FRENCH.DVDRip.XviD - To je taky R5, jen nějaký dobrák si myslel, že bude víc stahovanej, když tam napíše, že už to je R5 :-)
5.3.2008 12:32 shorty_34 odpovědět
sedi a na Asterix Aux Jeux Olympiques FRENCH DVDRip XviD
4.3.2008 20:19 drejon odpovědět
bez fotografie
su OK vdak
4.3.2008 10:13 miku34 odpovědět
bez fotografie
super. díky juris.. tak na tieto titulky sme dlho čakali ;o)
3.3.2008 17:51 Ferry odpovědět
thx
2.3.2008 22:12 Donko71703 odpovědět
bez fotografie
Starý dobrý Asterix spomienka na detstvo, čipsy chrumky, kofola,chvýľka volna jj to odporúčam pre fajnšmekrov:-)
2.3.2008 21:46 Donko71703 odpovědět
bez fotografie
Graciózo,
2.3.2008 17:08 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc...
uploader2.3.2008 13:04 jurist odpovědět
2707: No, je. Ale stejně je tam napasovanej zvuk z kina, který na to moc nesedí, tak jsou tam občas záseky.
2.3.2008 12:13 Sp!der-bite odpovědět
bez fotografie
R5 je vždy nejlepší verze před DVD-Ripem...
2.3.2008 11:06 2707 odpovědět
bez fotografie
super prace jurist, mooc thx :-) jeste dotaz, soudim,ze tohle je asi nejlepsi verze co zatim vysla, co?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vida, tak už i schváleno, to byla tedy rychlost:)
Veľmi pekne ďakujem že si sa do toho pustil a prajem nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:
VOD 29. dubna
titulky nejsou schváleny - špatně, titulky jsou schváleny - špatně. titulky jsou ti schváleny v den
Super :)
Tohle je podle mého špatný přístup. Hodně špatný...
:-) Není tu nic co psát.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000398183
Tohle mi prostě nepřijde fér... Je to zbyt
Tak odesláno.Prípadne to napíš po anglickyZadaj si toto isté do Googlu
Jaké doporučujete stránky na torrenty nejlepší?
Love-Lies-Bleeding-2024-1080p-WEB-h264-ETHEL-TGx
Pozrel som si trailer a film si určite rád pozriem s tvojimi titulkami :)
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?
To vypadá dobře! Díky za tip. ❤️Uvidíme. Budeme jí držet palce. 😁


 


Zavřít reklamu