Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)

Batman v Superman: Dawn of Justice Další název

Batman vs. Superman: Úsvit spravedlnosti

Uložil
Husitka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 9 861 Naposledy: 20.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 125 707 592 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Batman.V.Superman.Dawn.of.Justice.2016.HD-TC.1GB.MkvCage Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky pro verzi Batman.V.Superman.Dawn.of.Justice.2016.HD-TC.1GB.MkvCage.

Titulky by měly sedět i na následující verze:

• Batman.v.Superman.Dawn.of.Justice.2016.HC.DVDSCR.950MB.MkvCage
• Batman V Superman Dawn of Justice 2016 HD-TC x264 AC3-CPG
• Batman.v.Superman.Dawn.of.Justice.2016.HDTC.650MB.Ganool.mkv
• Batman.v.Superman-Dawn of Justice.2016.1080p.TC.X264.Masteredition.Hive-CM8
• Batman.v.Superman-Dawn of Justice.2016.1080p.TC.X265.HEVC-AAC2CH_KayOs TDR

• Batman.V.Superman.Dawn.of.Justice.2016.720p.HDTC.x264.ShAaNiG (+1s)

► Titulky prosím nenahrávejte na jiné servery.

► Veškeré opravy, úpravy a přečasy zajistím sama. (Spolupráce a pomoc s přečasy možná PO PŘEDCHOZÍ DOMLUVĚ.)

► Pokud najdete nějaké nesrovnalosti v časování, chyby, překlepy apod., napište mi to do komentáře, případně na můj email, a já se postarám o nápravu.

► Pokud zjistíte, že titulky sedí i na další verze (neuvedené v poznámce), budu moc ráda, když mi to napíšete do komentáře.

► Pokud budete s mými titulky spokojení, potěší mě, když mi o tom dáte jakýmkoliv způsobem vědět. :-)
IMDB.com

Titulky Batman v Superman: Dawn of Justice ke stažení

Batman v Superman: Dawn of Justice
1 125 707 592 B
Stáhnout v ZIP Batman v Superman: Dawn of Justice
titulky byly aktualizovány, naposled 10.5.2016 22:32, historii můžete zobrazit

Historie Batman v Superman: Dawn of Justice

10.5.2016 (CD1) Husitka 2 opravy překladu.
10.5.2016 (CD1) Husitka Oprava překladu.
6.5.2016 (CD1) Husitka Malinká změna u ustálené fráze, aby byla správně česky.
4.5.2016 (CD1) Husitka Opravena 3 malá opomenutí a změněn překlad jedné věty.
3.5.2016 (CD1) Husitka Původní verze

RECENZE Batman v Superman: Dawn of Justice

23.7.2016 0:12 Marástek odpovědět
bez fotografie
Taktéž velmi děkuji.
8.7.2016 16:20 Radious odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na - Batman.v.Superman.Dawn.of.Justice.2016.THEATRICAL.BRRip.XviD-ETRG

Zatím všechny co jsem tu zkoušel (asi 7 verzí) bohůžel nesedí.

Děkuji.
uploader6.7.2016 21:06 Husitka odpovědět

reakce na 983704


Docela by pomohlo, kdybys napsal konkrétní verzi.
6.7.2016 20:22 Killek_CZ odpovědět
bez fotografie
nesedí na yify
uploader4.7.2016 5:41 Husitka odpovědět
Jakmile mi to čas dovolí, chystám se tyhle titulky aktualizovat, protože jsem u některých scén malinko upravila překlad, když jsem pracovala na titulcích pro prodlouženou verzi, tak ať to vše sedí. :-)
2.7.2016 23:45 f1nc0 odpovědět

reakce na 974743


jiste, v pohode, jeste jednou diky i za prodlouzenou verzi, to je ta nevdecna prace...
uploader2.7.2016 22:42 Husitka odpovědět

reakce na 982107


100% sedí na Batman.v.Superman.Dawn.of.Justice.2016.Ultimate.Edition.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG. Další verze, na které titulky prý sedí, postupně přidávám do poznámky/popisu, takže koukni sem: http://www.titulky.com/Batman-v-Superman-Dawn-of-Justice-273117.htm
30.6.2016 21:06 koomo44 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ahoj hele ty titulky sedej na jakou verzi myslim ty novy co nejsou jesteschvaleny diiky mooc za odpoved
uploader29.6.2016 22:26 Husitka odpovědět

reakce na 981739


Budu. Tady [http://www.titulky.com/Batman-v-Superman-Dawn-of-Justice-270893.htm] dávám do komentářů aktualizace ohledně postupu.
29.6.2016 20:09 LegolasStrike odpovědět
bez fotografie

reakce na 981739


Tiež by som rád preklad na Ultimate.Edition...
uploader9.6.2016 23:20 Husitka odpovědět

reakce na 977133


Tak první příspěvek beru jako poctu. :-)
9.6.2016 14:26 mattieu001 odpovědět
bez fotografie
Můj první příspěvek :-) děkuji, sedí na mojí verzi
uploader30.5.2016 16:15 Husitka odpovědět

reakce na 974670


Zvažovala jsem i "upravit", ale nějak mi to tam sedlo míň.

Občas je to překládání o takových malých nuancích, že je to prostě hodně subjektivní. :-)
uploader30.5.2016 16:10 Husitka odpovědět

reakce na 974670


Neber to prosím jako hádku, ale vysvětlím Ti, proč jsem to přeložila tak, jak to tam je.

"Přepojit něco" může podle mě klidně znamenat 'upravit' nebo 'vyladit', nemusí to znamenat pouze 'opravit nefunkční'. A sedělo mi to tam nejvíc z toho, co jsem zvažovala. Nebyla jsem s tím úplně spokojená, ale rozhodně se mi to líbí víc než "překáblovat" (viz níž).

"Reconnect" podle toho, co mám naposloucháno, mnohem častěji znamená 'znovu získat spojení' nebo 'znovu se připojit' (poté, co někdo o nějaké spojení přišel), než 'přepojit'.

A teď k tomu A "překáblovat". Mně osobně tohle slovo nezní vůbec hezky. Navíc si nemyslím, že by se pro Alfréda hodilo, když mluví převážně spisovnou, 'nóbl' angličtinou. Svým způsobem působí jako sluha ze staré školy, takže i když sem tam použije modernější výraz, tak si prostě nemyslím, že by použil výraz 'překáblovat'.
30.5.2016 9:14 f1nc0 odpovědět

reakce na 974637


no klidne... hlasovy modulator nefungoval spravne, ne vubec...
uploader30.5.2016 6:12 Husitka odpovědět

reakce na 974497


Moc díky za upozornění, ale asi bych o tomhle trošku diskutovala. :-)

A moc díky za hlas. ;-)
uploader30.5.2016 6:00 Husitka odpovědět

reakce na 974460


Díky, přidala jsem do popisu.
29.5.2016 18:32 f1nc0 odpovědět
mala pozn. k 0h21m20s ... "rewire" je spis "znovu prekablovat", ne prepojit (reconnect)
29.5.2016 16:27 f1nc0 odpovědět
thx... sedi taky na... Batman.v.Superman.Dawn.of.Justice.2016.HDTC.650MB.Ganool.mkv
27.5.2016 17:35 Tregios23 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
25.5.2016 7:44 kasst odpovědět
bez fotografie
Ahoj díky moc :-)
20.5.2016 18:35 oster odpovědět
bez fotografie
dejuju mooooc!!!
19.5.2016 11:03 borek.lanik odpovědět
bez fotografie
dekuju
18.5.2016 19:43 l0g3n odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
16.5.2016 19:26 Pa_vu_ce_k odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
16.5.2016 9:41 misulkoftak odpovědět
bez fotografie
dikes :-)
uploader16.5.2016 6:22 Husitka odpovědět

reakce na 970267


Díky moc. Doplněno do popisu.
15.5.2016 15:12 Fredy77 odpovědět
Děkuji moc. Sedí i na Batman.v.Superman-Dawn of Justice.2016.1080p.TC.X265.HEVC-AAC2CH_KayOs TDR
14.5.2016 17:09 petoml odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
13.5.2016 20:31 kožis odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader13.5.2016 6:49 Husitka odpovědět

reakce na 969495


Díky za info, doplnila jsem do popisu.
12.5.2016 23:29 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Sedí též na Batman.v.Superman-Dawn of Justice.2016.1080p.TC.X264.Masteredition.Hive-CM8 , dík.
uploader12.5.2016 14:02 Husitka odpovědět
Nemáte zač.
12.5.2016 11:37 Kaldas5 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
12.5.2016 11:08 jochly odpovědět
bez fotografie
Dakujem
10.5.2016 18:22 Diablo.666 odpovědět
bez fotografie
Diky za title (y) :-)
9.5.2016 14:57 shaw1987 odpovědět
bez fotografie
dík moc ani jsem nevěděl že už to vyšlo :-D
8.5.2016 21:28 Divozenka84 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocinky moc.
7.5.2016 12:56 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
uploader6.5.2016 16:04 Husitka odpovědět

reakce na 967468


Díky za info. Přidala jsem to do popisu.
6.5.2016 15:44 stan23 odpovědět
bez fotografie
Sedi na Batman.v.Superman.Dawn.of.Justice.2016.HC.DVDSCR.950MB.MkvCage. Diky.
uploader6.5.2016 4:07 Husitka odpovědět
Malinká změna u ustálené fráze, aby byla správně česky. (Je to opravdu minimální změna, ale vadilo mi to tam natolik, že jsem to aktualizovala.) :-)
uploader5.5.2016 0:45 Husitka odpovědět

reakce na 966931


Už je vyvěšený můj přečas na verzi Batman V Superman Dawn of Justice 2016 720p HD-TC x264 AC3-CPG, kde je to právě posunuto o 11s, tak zkus stáhnout ten, ať nemusíš posouvat. :-)
4.5.2016 18:55 Jackal19 odpovědět
bez fotografie
Paráda! o 11 sekund jsem posunul v přehrávači a sedí, díky moc!!! :-)
uploader4.5.2016 15:10 Husitka odpovědět

reakce na 966877


Nemáš zač. :-) Mě docela zajímají oficiální titulky... Příští týden jdu na dabovanou (3D) a pak titulkovanou (2D) verzi do kina, tak to aspoň budu moct porovnat. :-) Protože třeba ty první dvě věty v úvodu zněly divně a nesrozumitelně i mojí kamarádce z Texasu. A pak ještě ta pasáž v horách. Tam jsem taky přesně netušila, o co šlo. Ani ne tak kvůli angličtině, jako kvůli celé té scéně. :-)
4.5.2016 15:01 hospoda96 odpovědět
bez fotografie

reakce na 966875


Děkuji :-).
uploader4.5.2016 14:57 Husitka odpovědět

reakce na 966873


Nahráno. Teď to čeká na schválení.
4.5.2016 14:55 hospoda96 odpovědět
bez fotografie

reakce na 966871


Můžeš za to ti hlavu nikdo neutrhne nebo to nahraj jako další revizi to už je na tobě
uploader4.5.2016 14:45 Husitka odpovědět

reakce na 966855


Samozřejmě Ti to vyvěsím. To není problém. Akorát nevím, jestli to mám dát jako nové titulky?
4.5.2016 13:37 hospoda96 odpovědět
bez fotografie
ale je to na tobě já si to tedy kdyžtak posunu ručně :-)
4.5.2016 13:34 hospoda96 odpovědět
bez fotografie

reakce na 966843


Myslí, že se to hodí i ostatním takže hodila bys přečas sem prosím :-)
uploader4.5.2016 12:49 Husitka odpovědět

reakce na 966745


Po zběžné kontrole jsem zjistila, že titulky by měly sedět na Batman V Superman Dawn of Justice 2016 720p HD-TC x264 AC3-CPG, když jsou posunuty o +11s. Bude Ti to tak stačit, nebo mám vyvěsit přečas?
uploader4.5.2016 12:07 Husitka odpovědět

reakce na 966820


Díky za info. Doplním do popisu.
4.5.2016 11:26 olmikee odpovědět
bez fotografie
Pokud se posunou +1s dopředu tak sedí i na Batman.V.Superman.Dawn.of.Justice.2016.720p.HDTC.x264.ShAaNiG
4.5.2016 10:43 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.5.2016 7:53 Charvy odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
uploader4.5.2016 5:26 Husitka odpovědět

reakce na 966752


Přečas na tuhle verzi už někdo chtěl, takže mám zapsáno.
4.5.2016 5:20 wyruzzah odpovědět
bez fotografie
Díky za titule, jinak při posunutí o 9 a půl sekundy dopředu +- sedí na verzi Batman V Superman Dawn of Justice 2016 720p HD-TC x264 AC3-Garmin, ale chce to ještě úpravy v časovaní no :-)
uploader4.5.2016 2:53 Husitka odpovědět

reakce na 966745


Píšu si.
4.5.2016 2:49 hospoda96 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky a přečásek na Batman V Superman Dawn of Justice 2016 720p HD-TC x264 AC3-CPG by byl, protože toto nesedí. Předem díky :-)
uploader4.5.2016 2:30 Husitka odpovědět
Opravena 3 malá opomenutí a změněn překlad jedné věty.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.


 


Zavřít reklamu