Big Train S01E04 (1998)

Big Train S01E04 Další název

Velkovlak 1/4

Uložil
Yusek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.12.2010 rok: 1998
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 748 Naposledy: 6.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 356 796 416 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Big Train - 104 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Big Train S01E04 ke stažení

Big Train S01E04
356 796 416 B
Stáhnout v ZIP Big Train S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Big Train (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Big Train S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Big Train S01E04

uploader16.1.2011 12:10 Yusek odpovědět
Aha, tak to pardón! Jsem měl za to, že se to tam dáva automaticky jak zaškrtnu sezóna-epizoda... Tak ještě jednou promiň za přidělávání práce, příště už to tam bude:-)
14.1.2011 16:51 vidra odpovědět
Yusek: ano, pokaždé stejně špatně. většina lidí si bohužel ani nepřečte informace na stránce, kde se dané údaje vyplňují.
a když si tedy nepamatuješ, co jsi tam vyplnil ty a co je tam teď:

teď je v názvu (to je to tučné nahoře) napsáno: Big Train S01E04
ty tam píšeš: Big Train
uploader14.1.2011 16:23 Yusek odpovědět
promin, ale nevim co je za problem s nazvem. vyplnuju to pokazdy stejne...
11.1.2011 6:24 vidra odpovědět
Yusek: u tebe je to nekonečný příběh, již několikrát jsem tě upozorňoval na chybně vyplněný název. ještě teď ho po tobě opravím, příště si ho ale opravíš sám...
uploader10.1.2011 22:37 Yusek odpovědět
jj. šestku už jsem nahrál (čekám až se tu objeví) a pětka bude hned následovat.
6.1.2011 2:07 forrest11 odpovědět
bez fotografie
Parada, diky! Budes prekladat aj tie zvysne diely? Vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
uz som nasiel, ze bola ukoncena podpora, tak nic :)
diky, bude prosim update aj pre chrome?Vdaka za info e este vacsia vdaka IdzoroviEN titulkyProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.


 


Zavřít reklamu