Bodyguard S01E01 (2018)

Bodyguard S01E01 Další název

Episode 1 1/1

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 912 Naposledy: 21.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 553 000 552 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1080p.hdtv.x264-mtb, 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
Ak nájdete nejaké nepresnosti, resp. niektoré výstižnejšie frázy, uvítam konkrétne návrhy a upravím.
IMDB.com

Titulky Bodyguard S01E01 ke stažení

Bodyguard S01E01
1 553 000 552 B
Stáhnout v ZIP Bodyguard S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bodyguard (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.10.2018 19:56, historii můžete zobrazit

Historie Bodyguard S01E01

20.10.2018 (CD1) voyager16  
1.9.2018 (CD1) voyager16 Původní verze

RECENZE Bodyguard S01E01

4.3.2019 20:11 prorokrak odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
6.2.2019 18:07 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1215454


+2s a sedia aj na verziu od SHORTBREHD
8.1.2019 22:39 g.sus odpovědět
bez fotografie
ahoj, pls precasujes (seriu) na release Bodyguard.S01E01.720p.BluRay.x264-SHORTBREHD?
3.11.2018 22:26 Sorcerer odpovědět
bez fotografie
Ahoj,schvalte české titulky, díky moc :-)
28.9.2018 19:13 savro odpovědět
bez fotografie
vdaka !!
uploader16.9.2018 9:03 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1185111


barrister = obhajca, právny zástupca ... A criminal je asi jasné ...
15.9.2018 18:02 farmaister odpovědět
Díky moc :-)
14.9.2018 22:16 KenoL odpovědět
Díky za titulky. Ale mohu se zeptat jak jsi přišel na to, že "criminal barrister", je "obhajkyňa zločincov" ? :-)
uploader3.9.2018 17:09 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1182043


Tak som tu vyskúšal, sedia aj na verziu 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb :-) Bolo by fajn najprv vyskúšať dostupné verzie ... :-) Všetko stojí nejaký čas, aj toto preverovanie :-)
uploader3.9.2018 17:00 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1182043


A skúšal si kvalitu 1080p.hdtv.x264-mtb? Má cca o 500 MB väčšiu veľkosť ...
3.9.2018 15:48 LIAN odpovědět
bez fotografie

reakce na 1182043


pripájam sa k tejto prosbe a moc díky za titulky
3.9.2018 14:59 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
3.9.2018 7:24 jozdrtina1 odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka
2.9.2018 19:34 Sorcerer odpovědět
bez fotografie

reakce na 1181891


Slovenským nerozumím úplně na 100%.
2.9.2018 19:29 defdog odpovědět

reakce na 1181566


Proč??
2.9.2018 19:27 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
1.9.2018 20:37 pete51 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1181567


Výborne, teším sa na ďalšie diely a ďakujem!
1.9.2018 19:52 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
1.9.2018 19:16 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
1.9.2018 19:00 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moooooc díky!
uploader1.9.2018 18:23 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1181568


ok, aj keď nechápem, prečo niekto pozerá horšiu kvalitu, v dnešnej dobe :-)
uploader1.9.2018 17:38 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1181532


Pokračujem
1.9.2018 17:34 Sorcerer odpovědět
bez fotografie
Ahoj, udělá někdo české titulky?
1.9.2018 17:20 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Skvelé. Ďakujem.:-)
1.9.2018 16:44 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
1.9.2018 16:41 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
1.9.2018 16:25 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.9.2018 15:56 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.9.2018 15:39 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
1.9.2018 15:35 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
Budeš pokračovať?
1.9.2018 15:35 siberie23 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-D
1.9.2018 15:10 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Výborné! Veľká vďaka!
1.9.2018 15:01 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vida, tak už i schváleno, to byla tedy rychlost:)
Veľmi pekne ďakujem že si sa do toho pustil a prajem nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:
VOD 29. dubna
titulky nejsou schváleny - špatně, titulky jsou schváleny - špatně. titulky jsou ti schváleny v den
Super :)
Tohle je podle mého špatný přístup. Hodně špatný...
:-) Není tu nic co psát.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000398183
Tohle mi prostě nepřijde fér... Je to zbyt
Tak odesláno.Prípadne to napíš po anglickyZadaj si toto isté do Googlu
Jaké doporučujete stránky na torrenty nejlepší?
Love-Lies-Bleeding-2024-1080p-WEB-h264-ETHEL-TGx
Pozrel som si trailer a film si určite rád pozriem s tvojimi titulkami :)
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?
To vypadá dobře! Díky za tip. ❤️


 


Zavřít reklamu