Californication s03e07 (2007)

Californication s03e07 Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 9.11.2009
StaženoTento měsíc: 30 Celkem: 14 378 Naposledy: 5.2.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 624 272 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze proCalifornication.S03E07.So.Heres.The.Thing.HDTV.XviD-FQMDalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nemala som vela casu, preto ospravedlnte pripadne chybicky :-) Casovanie by malo byt ok.

Enjoy :-)

POVODNE SK SUBS NAJDETE TU:
http://www.titulky.com/Californication-s03e07-143187.htm
IMDB.com

Titulky Californication s03e07 ke stažení

Californication s03e07 (CD 1)244 624 272 B
Stáhnout v jednom archivu Californication s03e07

Historie Californication s03e07

11.11.2009 (CD1) anonymní Lindsey
11.11.2009 (CD1) anonymní  
10.11.2009 (CD1) anonymní  
9.11.2009 (CD1)   Původní verze

RECENZE Californication s03e07

14.1.2011 18:06 Sylar96 smazat | odpovědět
bez fotografie
kdyz to je slovensky tak tam nedavejte jazyk CZ :P
16.1.2010 16:44 kolda smazat | odpovědět
diky
12.11.2009 0:14 MortyGarfa smazat | odpovědět
bez fotografie
radmas: ke kolíku jsem ale hned uvedl, že je to od vás asi záměr. A to samozřejmě respektuji.
Pak je myslím rozdíl, jaká slova snese tato diskuze a jaká SRT zde uložené, v tom vidím velký rozdíl. To jen k tomu zdráhání. ;-)
(Omlouvám se za předčasné odeslání předchozího komentáře -- proč to tu jen nejde mazat?)
12.11.2009 0:08 MortyGarfa smazat | odpovědět
bez fotografie
radmas: ke kolíku jsem ale hned uvedl, že je to od vás asi záměr.
11.11.2009 23:47 MortyGarfa smazat | odpovědět
bez fotografie
Na kolíku vůbec netrvám. ;-) Naopak to s "Lindsey je chlap" dává smysl, je to myslím dost povedený fór. Lindsey Buckingham z Fleetwood Mac zaprvé skutečně je chlap, i když má tak trochu ženské křestní jméno, na tom je to založené. Současný překlad s "frajerem" v češtině ale podle mne stále nevystihuje to, co je tam v originále řečeno, a nepochopil bych to, kdybych originálu (zcela náhodou zrovna v tomto místě) nerozuměl.
11.11.2009 22:39 MortyGarfa smazat | odpovědět
bez fotografie
Díky.
Lindsey's a dude = Lindsey je chlap (nikoli kámoška).
No a butt plug není zasunutí, ale předmět, viz Wikipedia, i když jste to tak možná volně přeložili schválně, přestože to má i český ekvivalent (napsat ho sem se zdráhám). ;-) No a ta dvě rozdělení slov na konci řádku, to vidím prvně, husté... Ale jak píšu, díky za skvělou práci.
11.11.2009 22:14 radmas smazat | odpovědět
bez fotografie
Jad.3: nepřeskočilo písmenko, ale mně. Samozřejmě, že je to lvice :-)
11.11.2009 19:17 Jad.3 smazat | odpovědět
bez fotografie
Buď jsi druhá inkarnace Che Guevary, nebo ti u 274ýho titulku přeskočilo písmenko.
11.11.2009 10:23 bad wolf smazat | odpovědět
bez fotografie
diky za preklad a rychlost
11.11.2009 7:46 fipet smazat | odpovědět
bez fotografie
thax kemou
11.11.2009 1:33 jacko23 smazat | odpovědět
bez fotografie
to je fofr...diky!!!
10.11.2009 20:30 radmas smazat | odpovědět
bez fotografie
Všem se omlouvám za bitku. Opraveno.
10.11.2009 20:27 2scha smazat | odpovědět
bez fotografie
Děkuju děkuju a do třetice děkuju.
10.11.2009 19:46 vidra smazat | odpovědět
tak ono stačí přemýšlet a je přeci jasné, že české titulky vznikly překladem slovenských, tedy tam je bitka zcela správně, stačí takové nedistatky nahlásit a takovéto drobnosti se můžou opravit...
10.11.2009 19:37 nema27 smazat | odpovědět
bez fotografie
kazdopadne bych chtel velmi podekovat autorce, ktera me kazdy tyden potesi titulkama na tenhle paradni serial.. kvalita a rychlost titulku je na vybornou!
10.11.2009 19:35 nema27 smazat | odpovědět
bez fotografie
to Dr.onte: uznavam, to je fakt otresny preklad.. vis co? priste si ty titulky na truc nestahuj a koukej na original v anglictine, to te urcite - zrovna u californication - nemuze pohorsit...
10.11.2009 16:54 mrspanky smazat | odpovědět
pecka, super...
10.11.2009 15:56 Dr.onte smazat | odpovědět
bez fotografie
Bitka u Chickamauga je BITVA (http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Chickamauga) nevím, jestli jde o nějaký slovní spojení, nebo je děkan fanoušek historických rekonstrukcí, ale rozhodně nejde o nabití si huby
10.11.2009 14:54 Tomiiiik smazat | odpovědět
bez fotografie
Hej si uzasnaaa :-) :-*
10.11.2009 11:17 Drachmonius smazat | odpovědět
bez fotografie
diky za rychlost ;-)
10.11.2009 8:54 assbest smazat | odpovědět
bez fotografie
thx
10.11.2009 6:27 pikakox smazat | odpovědět
bez fotografie
sedí i na 720p
10.11.2009 0:36 freemancz smazat | odpovědět
bez fotografie
wau díky paráda, to je konečně rychlost :-)
9.11.2009 21:44 Pedro_WC smazat | odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
9.11.2009 20:57 d4rw1n smazat | odpovědět
bez fotografie
I luv ya :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Pokročilé hledání
Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
VZKAZY Z FÓRA
poprosil by som ci by sa nasiel niekto a spravil titulky na verziu Footloose 2011 REPACK DVDRip XviD
zdravím všechny příznivce tohoto žánru.nenašel by se prosím někdo na překlad tohoto skvostu.předem d
otevřeš rozpracované, najdeš si ten svůj film či seriál, klikneš na svůj nick u toho daného filmu/se
Ještě jsem si vzpoměl, že na youtube mají také zabudovaný nějaký softwrový převaděč zvukové stopy na
?
No už léta existuje program Wave To Text, zde třeba http://www.slunecnice.cz/sw/wave-to-text/
Podpo
Jinak, okrajově: zde v Česku existují už dva univerzitní výzkumné týmy (Brno a Liberec), které pracu
Také jsem neslyšící. Bohužel, nikde neexistuje žádný český web s takto specifickou tématikou (anglos
jop, je to anglicky.... pustíš se do toho? :-P
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=slunce%2C+seno
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=
ty i tvoje manželka se chováte jako nevychovaný ignoranti a primitivové. má cenu vysvětlovat, že u m
Díky moc.....
Že by na Opensubtitles nebyly špatné titulky? To si snad děláš srandu... Ani nedokážu spočítat, koli
To neustale predhazovani Cesi vs. Slovaci je vazne uz dost ubohe.
Tobe opakovat rok, abys neco spr
vypada to velice zajimave, unveil vypustil asi EN dabovanou verzi... jine verze...
First.Squad.2011
Možná proto, že zde funguje bodový systém, za který lze pořídit hodnotné dárky. By se pak jistě našl
ne
nemyslim si, že by som to urobila hneď
akurat ma to prekvapilo a prave preto sa pytam, či sa to vob
nevíte jestli už někdo udělal cz titulky na tenhle filmek http://www.csfd.cz/film/284915-xin-hai-ge-
Áno, moju manželku už občas nasiera ten primitivizmus, ktorý tu vládne. Jeden admin (pán boh), ktorý