Community S01E25 (2009)

Community S01E25 Další název

Zpátky do školy S01E25 1/25

Uložil
big.tommy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.7.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 782 Naposledy: 1.8.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 536 294 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vytvořil tommo pro www.community.4fan.cz, jakékoli úpravy si uděláme sami.
IMDB.com

Titulky Community S01E25 ke stažení

Community S01E25
183 536 294 B
Stáhnout v ZIP Community S01E25
Seznam ostatních dílů TV seriálu Community (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.8.2010 17:33, historii můžete zobrazit

Historie Community S01E25

27.8.2010 (CD1) big.tommy verze 2.00 - vlastní časování, opraveny chyby
7.7.2010 (CD1) big.tommy Původní verze

RECENZE Community S01E25

4.2.2015 19:59 kajhan odpovědět
bez fotografie
Dakujem! :-)
30.6.2012 20:30 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
29.4.2012 22:13 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D
uploader5.1.2011 13:26 big.tommy odpovědět
cube23: Díky! :-) Jen by mě zajímalo, kolik lidí u nás zná Cluedo, nenapadá mě překlad, co by to vystihl a lidem to bylo jasný, aniž by si tady přečetli diskusi... :-D
4.1.2011 18:36 cube23 odpovědět
bez fotografie
Hele k tomu prekladu, to je z deskovy hry "Cluedo", kde se hada, kde (ve studovne), cim (tady je paintball vymyslenej) a kdo (plukovnik Mustard je skutecna postava ze hry) spachal vrazdu... takze vyjimecne zadny slovni hricky, ale real: http://en.wikipedia.org/wiki/Cluedo_characters#Colonel_Mustard

cheers c2b3
uploader13.9.2010 15:09 big.tommy odpovědět
Lord_Hell: Je to na community.4fan.cz :-)
11.9.2010 5:30 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
cau vyslo Community.S02E00.Sneak.Peek.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-HoodBag prelozis to?
12.7.2010 18:51 rumenkos odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
8.7.2010 23:07 LukasKulich odpovědět
Jo, to jsem si taky říkal... těžko říct.
uploader8.7.2010 22:49 big.tommy odpovědět
LukasKulich: U toho právě pochybuju, že by zmiňovali v TV... Zvlášť když Amíci jsou tak zatížený na jakoukoli zmínku o sexu... Nehledě na to, že by na to byla už narážka v tom samotnym díle a ne až o dva díly dál, a to ať už by mysleli jakejkoli z těch významů.
8.7.2010 22:04 LukasKulich odpovědět
To už spíš http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Colonel%20Mustard
uploader8.7.2010 20:00 big.tommy odpovědět
fakk2: Díky, tohle jsem taky našel, ale stejně pořád nechápu, na co tam je ta narážka...
8.7.2010 15:39 zork odpovědět
bez fotografie
dik za vsetky preklady ;-)
8.7.2010 14:24 remusss odpovědět
bez fotografie
Dakujem ;-)
8.7.2010 8:35 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííky
7.7.2010 19:42 kate23 Prémiový uživatel odpovědět
Moc vám eče kluci jednou děkuji za vaši práci a už se moc těším na na váš web :-)
uploader7.7.2010 15:03 big.tommy odpovědět
Já díky všem, co měli nějakou připomínku, popř. podporu a pak samozřejmě díky i těm, co mi děkovali pod každej díl, tedy jmenovitě kate23 a sideways (u něj/ní zatím u tohohle dílu čekám teda :-D).

Nezapomeňte Community na titulkách.com sledovat i nadále, postupně budu verze aktualizovat o lepší časování (v pozdějších dílech už jsem se o to snažil) a pak taky slibovaná 720p verze. No a máme s Lukášem i plány na nějakej fan web, tak uvidíme, co z toho vzejde...
7.7.2010 14:41 Jabkin odpovědět
bez fotografie
Diky! si borec!
7.7.2010 12:32 zanajalou odpovědět
bez fotografie
Děkuju za supr překlad :-)
7.7.2010 10:59 kate23 Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA


 


Zavřít reklamu