Disenchantment S01E06 (2018)

Disenchantment S01E06 Další název

  1/6

Uložil
farmaister Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.8.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 299 Naposledy: 18.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 221 440 127 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro disenchantment.s01e06.web.x264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si titulky.
Je tam hodně dvojsmyslů, kdyby kohokoliv napadly lepší výrazy, prosím napište mi je. Jakožto i chybky. Díky :-)
IMDB.com

Trailer Disenchantment S01E06

Titulky Disenchantment S01E06 ke stažení

Disenchantment S01E06
221 440 127 B
Stáhnout v ZIP Disenchantment S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Disenchantment (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.9.2018 9:18, historii můžete zobrazit

Historie Disenchantment S01E06

10.9.2018 (CD1) farmaister  
27.8.2018 (CD1) farmaister Původní verze

RECENZE Disenchantment S01E06

28.9.2019 18:35 koudislav odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Disenchantment.S01E06.Swamp.and.Circumstance.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG
25.10.2018 21:41 Freenkee Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
1.9.2018 14:28 filda.koch odpovědět
bez fotografie
V čase 18:53, jak je "mé šaty začali být blátivé", tak to prosím oprav na "začaly" :-)
Jinak super
31.8.2018 12:47 Johnny21Unsullied odpovědět
bez fotografie
Překládáš to výborně, všechno sedí na vteřinu. Díky moc!
30.8.2018 21:24 DonVitoCorleone odpovědět
bez fotografie
Díky!
28.8.2018 18:58 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké díky.
28.8.2018 18:34 _Bonpar odpovědět
bez fotografie
Děkuju
28.8.2018 14:50 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
28.8.2018 12:32 wolfhunter odpovědět
Díky
28.8.2018 10:07 Mira1 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vida, tak už i schváleno, to byla tedy rychlost:)
Veľmi pekne ďakujem že si sa do toho pustil a prajem nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:
VOD 29. dubna
titulky nejsou schváleny - špatně, titulky jsou schváleny - špatně. titulky jsou ti schváleny v den
Super :)
Tohle je podle mého špatný přístup. Hodně špatný...
:-) Není tu nic co psát.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000398183
Tohle mi prostě nepřijde fér... Je to zbyt
Tak odesláno.Prípadne to napíš po anglickyZadaj si toto isté do Googlu
Jaké doporučujete stránky na torrenty nejlepší?
Love-Lies-Bleeding-2024-1080p-WEB-h264-ETHEL-TGx
Pozrel som si trailer a film si určite rád pozriem s tvojimi titulkami :)
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?
To vypadá dobře! Díky za tip. ❤️


 


Zavřít reklamu