Everwood S01E22 (2002)

Everwood S01E22 Další název

Everwood 1x22 1/22

Uložil
bez fotografie
filterplexer Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.7.2008 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 676 Naposledy: 2.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 116 288 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro everwood.s01e22.fear.itself.dvdrip.xvid-medieval Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com
Kinobox

Titulky Everwood S01E22 ke stažení

Everwood S01E22
367 116 288 B
Stáhnout v ZIP Everwood S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.8.2008 17:40, historii můžete zobrazit

Historie Everwood S01E22

30.8.2008 (CD1) filterplexer Korekce od Morpheus88
28.7.2008 (CD1) filterplexer Původní verze

RECENZE Everwood S01E22

1.8.2008 15:30 frakira odpovědět
bez fotografie
aha, jasne...i tak diky za cokoli! (btw. kdyby byl zajem, mam anglicke titulky jeste - krome tech dilu, co jsou k dispozici na ceskych strankach Everwoodu - navic k dilum 4x12, 4x14, 4x15, 4x20)
uploader31.7.2008 16:50 filterplexer odpovědět
bez fotografie
Nevím, jak na tom budu s časem, ale asi budu pokračovat postupně druhou serii, a pak zbylé díly čtvrté, ale ty budou asi jen z odposlechu, protože neexistujou ani anglické.
30.7.2008 13:50 frakira odpovědět
bez fotografie
supeer, uz se tesim na posledni dil! nechces v tom pokracovat i ctvrtou serii? ;o)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.


 


Zavřít reklamu