Friends with Benefits S01E09 (2011)

Friends with Benefits S01E09 Další název

The Benefit of Being Shallow 1/9

Uložil
gambinka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 567 Naposledy: 21.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 843 608 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Friends.with.Benefits.S01E09.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy! Chyby a poděkování uvítám v komentářích, případně i váš hlas ;-)

PS: na konci je narážka na film Precious o šestnáctileté obézní Afroameričance
IMDB.com

Titulky Friends with Benefits S01E09 ke stažení

Friends with Benefits S01E09
182 843 608 B
Stáhnout v ZIP Friends with Benefits S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Friends with Benefits (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.9.2011 0:30, historii můžete zobrazit

Historie Friends with Benefits S01E09

30.9.2011 (CD1) gambinka odstraněno pár překlepů
29.9.2011 (CD1) gambinka Původní verze

RECENZE Friends with Benefits S01E09

uploader5.10.2011 18:41 gambinka odpovědět
budu, mám v plánu udělat ca jeden týdně, někdy se možná zpozdím, ale mám méně času, než kolik by na to bylo zapotřebí
5.10.2011 18:36 efendy_69 odpovědět
bez fotografie
budeš pracovať aj na dieloch 10-13 ? ďakujem
1.10.2011 17:59 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.9.2011 16:28 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
29.9.2011 23:20 katuska.f odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, jsi skvělá :-D
29.9.2011 22:33 Firelin odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
29.9.2011 21:19 Ron19 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad dalšího dílu:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS


 


Zavřít reklamu