Game of Thrones S03E01 (2011)

Game of Thrones S03E01 Další název

Hra o trůny S03E01 3/1

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.1.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 285 Naposledy: 29.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 346 913 694 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.BluRay.x264-DEMAND; BDRip.x264-DEMAND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad:
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
ser bechr05 z Nachodbergu
lady Katherine z Apple's Landing

Korekce: Nevada z Noční hlídky
Časování: badboy.majkl

Verze 2.0 - finální

www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz

Tento překlad se strikně drží knihy, jejích zvyklostí a názvosloví!

Přečasy na ostatní verze a úpravy náleží pouze našemu týmu!
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S03E01 ke stažení

Game of Thrones S03E01
2 346 913 694 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Game of Thrones S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Thrones S03E01

22.8.2015 23:09 plungerboy odpovědět
bez fotografie
díky moc, sedí na celou 4 sérii od SHAANIG :-)
uploader27.1.2014 15:19 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 711761


Klávesnice máme všichni přichystané. :-)
27.1.2014 13:24 wiking3 odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlý přečas na Brrip.A také opětovné poděkování autorům titulků.Doufám že už chystají klávesnice na 4 sezonu.Winter is coming!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS


 


Zavřít reklamu