Hamilton: Men inte om det gäller din dotter (2012)

Hamilton: Men inte om det gäller din dotter Další název

Hamilton 2: Men inte om det gäller din dotter

Uložil
bez fotografie
raxor Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 605 Naposledy: 29.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 154 446 074 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Bluray & BRRIP - BRRip.x264.AC3-JYK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mělo by sedět na drtivou většinu BRRipů a Bluray.
Testováno na release: BRRip.x264.AC3-JYK

Přeloženo z anglických titulků které byly přeloženy ze švédských titulků... Tj. Hodně jsem se musel snažit aby to dávalo smysl, kor s mými znalostmi švédštiny. :-)

Přečasy na jiné verze si nevyhrazuji. Nicméně prosím o zachování copyrightu (informace o autorovi)!
IMDB.com

Titulky Hamilton: Men inte om det gäller din dotter ke stažení

Hamilton: Men inte om det gäller din dotter
2 154 446 074 B
Stáhnout v ZIP Hamilton: Men inte om det gäller din dotter
titulky byly aktualizovány, naposled 23.2.2013 2:29, historii můžete zobrazit

Historie Hamilton: Men inte om det gäller din dotter

23.2.2013 (CD1) raxor Opraveny další překlepy a opraveno slovo Saú(u)dská Arábie.
23.2.2013 (CD1) raxor Opraveny překlepy. A chybné slovo rozvěd(t)ka. :-)
15.2.2013 (CD1) raxor Původní verze

RECENZE Hamilton: Men inte om det gäller din dotter

29.2.2016 19:17 tkuci odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
8.6.2014 8:26 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky :-)
1.6.2013 21:01 JaKo8 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
27.2.2013 17:32 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
23.2.2013 9:21 odar62 odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne!
uploader23.2.2013 2:37 raxor odpovědět
bez fotografie

reakce na 594485


Díky.
Pravopisnou chybu v y/í jsem nenašel ani jednu. Jinak na omluvu slovo rozvědka jsem psal prvně a ani jsem nad pravopisem nepřemýšlel. Ale při zpětném rozboru je to jasné - od slova věděti. :-)
BTW: Ještě jsem našel chybku ve slově Saudská - správně má být Saúdská - také jsem netušil. A semtam jsem měl státního příšlušníka začínajícího malým písmenem - hold je snazší napsat švéd než Švéd - to je o jedno zmáčknutí klávesy navíc. :-)

Leží to zatím na premium serveru.
19.2.2013 12:58 HarY_cz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
překlad dobrej. určitě to nebylo úplně jednoduchý, když se tam mluví švédsky, anglicky a arabsky... a jsem ochoten přehlédnout i nějakou tu pravopisnou chybu v y/i, ale proboha psát "ROZVĚTKA" to bije do očí
18.2.2013 23:56 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
18.2.2013 11:16 k.mahony odpovědět
bez fotografie
Moc dík,jsi super!
17.2.2013 15:48 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad, druhý díl se líbíl víc.
16.2.2013 15:51 palynno odpovědět
bez fotografie
vďaka..pasujú i na verziu
Hamilton.2.Unless.Its.About.Your.Daughter.2012.BRRip.XviD-DiN
16.2.2013 12:50 jvps odpovědět
Díky za překlad
16.2.2013 6:44 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Ja, ja sedly si i na Hamilton.2.Unless.Its.About.Your.Daughter.2012.720p.BluRay.x264-iMSORNY [PublicHD]
15.2.2013 21:32 notan odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
EN titulky
:-D
https://tenor.com/cs/view/luluwpp-gif-25648350
toto cakanie je horsie nez porodProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?


 


Zavřít reklamu