Misfits S01E06 (2009)

Misfits S01E06 Další název

  1/6

Uložil
xxendxx Hodnocení uloženo: 19.12.2009
StaženoTento měsíc: 31 Celkem: 13 308 Naposledy: 18.9.2014
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 880 268 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ws.htdv.xvid-bia a 720p-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: BugHer0 a xxENDxx
Překlad Kelly: msh
Pro: www.misfits.cz


! Případné úpravy provedeme sami !

Sedí i na 720p verzi.
IMDB.com

Titulky Misfits S01E06 ke stažení

Misfits S01E06 (CD 1)366 880 268 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S01E06

Historie Misfits S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Misfits S01E06

25.3.2012 11:59 brhd50 odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.3.2012 23:34 heretic-x odpovědět
Díky :-)
21.11.2011 21:51 warkis odpovědět
bez fotografie
Vyhlazenost: To ti fakt nedošlo proč to tak je? Neříkej mi, že to neslyšíš.
Nehledě na to, že to v prvním díle zmiňoval Nathan - jak divně mluví, že jí skoro nerozumí.

Myslete lidi trochu, než začnete psát komentáře, tohle je snad po čtvrté, co vidím stížnost tohoto typu.
4.11.2011 11:49 strashnicak odpovědět
bez fotografie
gj m8 (cti - gud dzob mejt)
26.1.2011 11:24 bekman odpovědět
bez fotografie
mix je to proto že Kelly má cizí přízvuk a tím se ten cizí přízvuk podtrhne.
20.1.2012 3:38 miluna7 odpovědět
bez fotografie
Kelly nema cudzi prizvuk ale Derby prizvuk a ten je stale anglicky...
4.1.2011 14:45 vyhlazenost odpovědět
bez fotografie
a korat skoda ze to je aj cestine a ve slovenstine takovej mix
27.12.2010 19:17 branos odpovědět
bez fotografie
Dik za celu sezonu !:-)
15.12.2010 22:39 the.swine odpovědět
bez fotografie
diky za titulky ...
21.12.2009 20:29 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
Malá korektura v překladu. Když ve 26:04 Kelly říká Nathanovi "I was a horrible chaw," neznamená to "poběhlice," ale v Británii hojně užívaný výraz pro zkaženou mládež. Takže možná vhodnější by byl slovenský ekvivalent slova spratek, nebo zmetek.
20.12.2009 19:56 pwc@mail.cz odpovědět
bez fotografie
Parádní díl, parádní titulky. Díky!
20.12.2009 12:28 brujo odpovědět
super

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Potřebovala bych eng tit k filmu Samotáři pro mé kamarády v zahraničí :) Ráda bych jim film pustila,
Fandím překladatelům........ ale zajímalo by mě jestli je problém přeložit 20 minutový seriál bez an
je to paradox, ale já mám zrovna od té reklamy na KB adblock vypnutej :)
Aj tak ste od minulej "Komerčnej" silou mocou donútili ľudí naištalovať alebo aktivovať ADBlock. Ale
Velká reklama se zobrazovala na všech stránkách jen nedopatřením, správně se má zobrazovat jen na je
Takže za pár dní zde můžeme očekávat dotaz,
proč ještě nejsou schválené.
Tak nakonec ti je borec i přečasoval: http://premium.titulky.com/index.php?Detail=242319
:-D
To je tou reklamou. Lidem bez AdBlocku se tu nechce moc hledat...
Ale zjistit si z křišťálové koule
Byl jsem schopen je přeložit. Byl jsem schopen je načasovat na první dostupnou verzi. byl jsem schop
Zdravím, byl by někdo schopen prosím udělat titulky na Edge of Tomorrow? Konkrétně - Edge.of.Tomorro
Rovnou si ho zapněte, superadmin to tu nečte.
(A navíc už za reklamu dostal zaplaceno, takže i kdyb
http://www.titulky.com/index.php?Bonus=1 Se vám zdá málo??? :-D
Taktéž se přidávám k tomu co už tady je napsáno.Váš požadavek na vypnutí ad blocku sem chápal, ale t
Vaší žádost o vypnutí AD Blocku jsem respektoval a vypnul jsem ho. Jestli mi ale bude najíždět rekla
tedy Adobe Flash samozrejme...
jeste stesti ze si na notasi neupdatuju Active Flash, me otravuji jenom takove sedive ramecky :D
Rovnako drzá a otravná reklama, ako ten hráč.
Výborná reklama na ABP, jen tak dál ! :(
Tady už se vážně někdo p....l, a Mario to nebude :(((
PROSÍM O PŘEMÍSTĚNÍ REKLAMY. TAKTO JSOU NÁM TITULKY.COM K NIČEMU.