Nobel S01E04 (2016)

Nobel S01E04 Další název

  1/4

Uložil
brumla.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.6.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 632 Naposledy: 7.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 356 112 344 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Nobel.S01E04.720p.NF.WEBRip.HEVC.2CH.x265 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
čtvrtý díl Nobela, snad se vám bude líbit.
užijte si to, za případné upozornění na chyby budu rád.
IMDB.com

Titulky Nobel S01E04 ke stažení

Nobel S01E04
356 112 344 B
Stáhnout v ZIP Nobel S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Nobel (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.7.2017 16:04, historii můžete zobrazit

Historie Nobel S01E04

20.7.2017 (CD1) brumla.cz doplněn překlad anglických dialogů
28.6.2017 (CD1) brumla.cz Původní verze

RECENZE Nobel S01E04

17.5.2021 9:39 UnderOak odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
2.4.2018 14:12 snart odpovědět
bez fotografie
posunuty o 11s sedi na Nobel.S01E04.720p.WEB.x264-EDHD,
dik
uploader20.7.2017 17:09 brumla.cz odpovědět

reakce na 1081891


no, tak po kontrole vidím, že ano. doplnil jsem ji a aktualizovaná verze už je nahrátá. děkuju za upozornění.
uploader19.7.2017 10:55 brumla.cz odpovědět

reakce na 1081891


ahoj, jak jsem psal u šestého dílu, používám k překladu anglické titulky a sw, který ukazuje jen scény s titulky, anglicky mluvené scény v nich bohužel nejsou... tady je taky nějaká anglická scéna? že na ni nikdo zatím neupozorňoval...?
17.7.2017 16:19 sedy64 odpovědět
bez fotografie
za titulky jsem moc rád. jen se zeptám, proč není přeložena anglická konverzace, ale jen norská?
uploader6.7.2017 20:44 brumla.cz odpovědět

reakce na 1079604


nooo, jako nějaké jiné verze jsou, ale jak na ně budou pasovat ty titulky, to nemám ponětí.. a s přečasy kamarád nejsem... kdybych měl navrhnout alternativní řešení, tak notebook a HDMI kabel do TV? :-)
4.7.2017 22:48 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1079604


já se k tobě připojím, ale potichu, páč jsem fnukala kvuli přečasu, brumla ho udělal, a já dopadla stejně, moje tv to "nečte" :-(
uploader4.7.2017 17:52 brumla.cz odpovědět
rádo se :-)
29.6.2017 22:21 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
29.6.2017 21:38 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky že pokračuješ.. ;-)
uploader29.6.2017 11:43 brumla.cz odpovědět

reakce na 1078353


děkuju za uznání :-)
uploader29.6.2017 11:43 brumla.cz odpovědět

reakce na 1078348


děkuju za reakci :-) pokud se týče dotazu, tak teď musím, bohužel, říct, že neuměl. ale zkusím se podívat, jak se to dělá a nějak se s tím poprat... ;-)
29.6.2017 11:09 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj Brumlo, díky moc, žes nás v tom nenechal, ale prosím tě, neuměl bys přečasovat ty první díly?
29.6.2017 10:52 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
29.6.2017 10:41 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
uploader29.6.2017 10:10 brumla.cz odpovědět

reakce na 1078317


rádo se stalo :-) jen teda přesně nevím, co myslíš profesionálním přístupem... :-)
29.6.2017 9:16 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
29.6.2017 8:08 jihlava odpovědět
bez fotografie
Brumlo dík, vypadá to OK. Pro svoji verzi jsem si to posunul.
29.6.2017 7:52 hXXIII odpovědět
Díky moc, že jsi se tohoto zajimaveho sirotka ujal .)
uploader29.6.2017 7:51 brumla.cz odpovědět

reakce na 1078278


to, bohužel, nevím. po dohodě s jedním uživatelem jsem souhlasil dodělat titulky na Nobela, ale co je se Sizokem, to nevím...
29.6.2017 5:38 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
29.6.2017 3:56 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky, že jsi se toho ujal. Byla by škoda, to nechat ladem... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vida, tak už i schváleno, to byla tedy rychlost:)
Veľmi pekne ďakujem že si sa do toho pustil a prajem nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:
VOD 29. dubna
titulky nejsou schváleny - špatně, titulky jsou schváleny - špatně. titulky jsou ti schváleny v den
Super :)
Tohle je podle mého špatný přístup. Hodně špatný...
:-) Není tu nic co psát.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000398183
Tohle mi prostě nepřijde fér... Je to zbyt
Tak odesláno.Prípadne to napíš po anglickyZadaj si toto isté do Googlu
Jaké doporučujete stránky na torrenty nejlepší?
Love-Lies-Bleeding-2024-1080p-WEB-h264-ETHEL-TGx
Pozrel som si trailer a film si určite rád pozriem s tvojimi titulkami :)
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?
To vypadá dobře! Díky za tip. ❤️


 


Zavřít reklamu