Aj keď si "umelci" na CSFD myslia, že film je takmer odpad, pretože čakali hudobný film s Elvisom, je to skvelý film. Treba pochopiť, že to nemal byť film o Elvisovi, ale o jeho nevlastnom bratovi. Páni kritici stoja v mláke, film je to skvelý.
Titulky sú urobené z odposluchu, s použitím portugalských pre časovanie. Portugalčinu fakt neovladam
Ak niekto najde chyby, preklepy, alebo totálne odfláknutý preklad, nech mi napíše na ICQ alebo do diskusie. Niekedy to bolo skutočne veštenie z gule, pretože je tam hŕba slangu. Prekladal som to nie preto, že by som bol nejaký king (nie King
, ale pretože k tomu dlho chýbali titulky. Akosi to nie je mainstream.