Rookie Blue S02E03 (2010)

Rookie Blue S02E03 Další název

Rookie Blue 2/3

Uložil
bez fotografie
grvt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.7.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 893 Naposledy: 24.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 450 502 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud bude potřeba přečasovat, tak přečasuju sám.
IMDB.com

Titulky Rookie Blue S02E03 ke stažení

Rookie Blue S02E03
367 450 502 B
Stáhnout v ZIP Rookie Blue S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Rookie Blue (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Rookie Blue S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rookie Blue S02E03

27.5.2012 15:14 gogo369 odpovědět
budes delat casovani na DVDRip DEMAND? nebo to muzu precasovat?
14.8.2011 8:45 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
19.7.2011 13:55 wolfhunter odpovědět
Díky moc
19.7.2011 13:22 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
18.7.2011 23:41 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 386941


tak se domluvte a spojte síly :-)
uploader18.7.2011 22:20 grvt odpovědět
bez fotografie

reakce na 387068


Možná bys měl vědět, že v Angličtině nic jako vykání neexistuje. Takže pokud se to překládá do češtiny, tak je v podstatě jenom na tom člověku, co to překládá, aby určil, jestli si vykaj nebo ne.
Pokud si někdo myslí, že by si tihle dva tykat neměli, tak stačí říct a já se na to kouknu a rozhodnu, jestli má pravdu nebo ne. Ale pořád ti to nedává právo mi upravovat titulky a uploadovat je na internet bez mýho vědomí.
A to, čemu ty řikáš "drobný chybky" je způsob, jak já překládám. Uznávám, že tam tam někde menší chyba v i/y nebo ňákej překlep může bejt, ale to si ty neopravoval. Na to mi stačilo kouknout na první dvě minuty, abych zjistil, co si ty opravoval.

Docela neuvěřitelný, jak jsou některý lidi drzí v dnešní době.
18.7.2011 22:13 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 387052


dobře...já ti chtěl jen pomoci, nestojíš o tom tak si to dělej sám :-) :-D když seriál sleduješ od prvního dílu první řady tak by si měl vědět kdo si tam tyká a kdo vyká už někde to bylo špatně a jinak drobný chybky sem opravil jak říkám tvůj boj dělej si co chceš už ti na to ani nešáhnu :-)
uploader18.7.2011 21:41 grvt odpovědět
bez fotografie

reakce na 387037


Proč se mi vůbec hrabete v titulkách bez mýho vědomi?
Doufám, že to brzo smažete.
uploader18.7.2011 21:31 grvt odpovědět
bez fotografie

reakce na 387037


Já si korekci budu dělat sám, děkuju za pochopení.
uploader18.7.2011 15:50 grvt odpovědět
bez fotografie

reakce na 386941


U mě to bylo to samý, v sobotu jsem dělal titulky na flashpoint a včera jsme měli návštěvu a pak sem byl moc unavenej na to, abych něco udělal. Titulky bych měl mít hotový dneska kolem půlnoci, ale kdy budou schválený nevim.
18.7.2011 15:07 a8n odpovědět
bez fotografie

reakce na 386599


Druhá verze nebude, alespoň ne ode mě. Trochu jsem přes víkend nestíhal, takže jsem udělal asi jenom třetinu, jinak by mě to štvalo víc.
18.7.2011 13:39 rajcz odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.7.2011 7:13 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader17.7.2011 18:30 grvt odpovědět
bez fotografie

reakce na 386710


Neni zač. Já vim :-)
17.7.2011 18:08 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za titulky. Officer down = zraněný policista.
17.7.2011 16:39 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.7.2011 14:25 Savitri odpovědět
bez fotografie
Super, děkuji mooooc!
17.7.2011 12:57 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
děkuju mooc
17.7.2011 11:39 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
spojte síly lepší než dělat dvoje verze :-) to samý i s flashpoint :-)
17.7.2011 11:20 pajulka117 odpovědět
moc díky :-) jen tak dál
17.7.2011 11:05 eny001 odpovědět
bez fotografie
moc a moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak odesláno.Prípadne to napíš po anglickyZadaj si toto isté do Googlu
Jaké doporučujete stránky na torrenty nejlepší?
Love-Lies-Bleeding-2024-1080p-WEB-h264-ETHEL-TGx
Pozrel som si trailer a film si určite rád pozriem s tvojimi titulkami :)
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?
To vypadá dobře! Díky za tip. ❤️Uvidíme. Budeme jí držet palce. 😁na WS je francouzsko-česká verze ve fullHD
Prosím o titulky, kde bude nejen přeložena angličtina, ale i němčina s italštinou. Děkuji.
Až to přeložím, postnu to na w**share.
Take bych se rad podíval na tento film, ale bohužel zatim titulky nikde.
Daly by se k tomuto filmu sehnat anglické titulky?
THX hlavně zdraví ať drží. Moc děkuji teším se na ten film.
Proc už nejsou třeba? Kdes je dohledal, pls?
To je od Tebe moc hezké, taky se ráda podívám:)


 


Zavřít reklamu