T4XI (2007)

T4XI Další název

Taxi 4

Uložil
bez fotografie
je2ry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.4.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 525 Naposledy: 3.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 343 168 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro Taxi.4.FRENCH.DVDSCR.XViD-SAMS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Taxi.4.FRENCH.DVDSCR.XViD-SAMS
prekladane z velmi zlych EN titulek.. polovica veci chybala a ja bohuzial neviem po FR, takze vela veci som si musel vymysliet. navyse sem tam blbne casovanie (nieco som opravil, nieco nie)... ale na pozretie to myslim stac
IMDB.com
Kinobox

Titulky T4XI ke stažení

T4XI
734 343 168 B
Stáhnout v ZIP T4XI

Historie T4XI

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE T4XI

21.8.2007 9:04 gomco odpovědět
bez fotografie

reakce na 34982


hmm o tom kto sa komu pcha do zadku a a ma s tym skusenosti pomlcime...vid cr a usa ze.....
18.6.2007 14:58 122333444455555 odpovědět
bez fotografie

reakce na 36789


chodz do riti kokot dreveny - lebo ako sa to hovori ... drevokocur čučorietka bosorka hodajky ranajky , si tam do titulku vymejšlíte samý píčoviny , pak tomu ma nekdo rozumet
18.6.2007 14:53 122333444455555 odpovědět
bez fotografie

reakce na 35108


pošli mu je poštou ...
20.5.2007 15:36 Mesalia odpovědět
bez fotografie
by me zajimalo...o cem si povidaji tam kde to neni prelozene...sice francouzsky trochu rozumim ale tohle se fakt neda...to opravdu nikdo neprelozil tu cast s danielem a emilianem na policejni stanici?
19.5.2007 12:15 Spasskij odpovědět
bez fotografie
Musim sa vyjadrit,,lebo krvny tlak mi stupol 300 na 600...Pride mi az komicke,ked cech nerozumie slovensky...Tak pribuzne a podobne jazyky a cesi maju so slovencinou problem ?? To sa mi snad sniva...Zeby to nasvedcovalo o iq niektorych ceskych jedincov ???mprofa: Ja byvam na slovensku a do Ciech sa nehrabem a viem cesky,,tak o com tu ty tocis prosim ta ???A este na zaver,,ti co nerozumiete slovensky,tak vas fakt lutujem,,lebo nerozumiete 5 000 000 ludi a myslim,,ze to neni na skodu.....
19.4.2007 11:03 lesky odpovědět
bez fotografie
myslim, ze nejde o to, ci Cech vie rozpravat po slovensky, ale aspon rozumiet by mali, ved su to velmi pribuzne jazyky - bez ohladu na historiu a to ze ci sa Slovaci tlacia do Ciech alebo nie... Ja som tam bol len 1-2x v zivote na par dni a predsa mi nerobi problem rozumiet po cesky...
19.4.2007 7:03 Roman1572 odpovědět
bez fotografie
Ja si myslim, ze Slovaci vedia lepsie po cesky ako Cesi po slovensky. Ked si vezmete, ze pride Slovak trebars do DVD pozicovne, tak 99% filmov tam bude s CZ dabingom. Po slovensky su len rozpravky.
17.4.2007 17:08 Vagas Prémiový uživatel odpovědět
mprofa Si fakticky kus Vola CZ & SK to jsou nádherné Jazyky a slovenština s ůst nádherné slovenské ženy dívky je jako když mlůuví bohyně krásy A MY Jižní Moraváci Slované SK Umýme od mala!!
uploader17.4.2007 15:58 je2ry odpovědět
bez fotografie
mprofa... v tom priapde dufam, ze si si tie titulky nestiahol a nebudes ten film s nimi pozerat
17.4.2007 15:43 mprofa odpovědět
bez fotografie
Divné názory..proč jako by měl čech umět slovensky??K čemu mu to bude??Rozhodně se budu yabývat jazykem který je uplně k ničemu..Proč SK umí česky a ne naopak??Jednoduchá odpověd ,SK se cpou do Čech tak umí česky to dá rozum.
17.4.2007 11:40 pstruh odpovědět
bez fotografie
je to francuzsky dabing ...
uploader17.4.2007 10:26 je2ry odpovědět
bez fotografie
Hedl Tom, ta verzia ma anglicky dabing?
17.4.2007 10:16 Hedl Tom odpovědět
bez fotografie
btw. to byla odpoved :-)
17.4.2007 10:16 Hedl Tom odpovědět
bez fotografie
pasuji i na verzi Taxi.4.2007.DVDRip.XviD-FxM
17.4.2007 5:54 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
pasují title i na Taxi 4 2007 DVDRip XviD-FxM ???
16.4.2007 22:27 pstruh odpovědět
bez fotografie
no volal som ale akasi slecna ci pani ma chcela vojet cez mobil :-) to bola segra ????
uploader16.4.2007 22:25 je2ry odpovědět
bez fotografie
pstruh, cislo na mna je 09789 789 789, zavolaj mi do klubu, vojdi do mojej garaze :-)
16.4.2007 21:51 pstruh odpovědět
bez fotografie
je2ry: diki za titule, si macher,fakt som sa na to tesil, posli mi pls cislo na mobil nech ti osobne zagratulujem a ktovie co este......
16.4.2007 21:28 «asfi» odpovědět
bez fotografie
a titule na verziu taxi.4.french.ts.xvid-cinefox ???
16.4.2007 20:40 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
přečasoval jsem a uploadnul na verzi Taxi.4.french.tc.xvid-justquality.avi
16.4.2007 19:22 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
taky mě to vždycky rozesměje, když čech neumí slovensky. Zajímavý je, že slováci česky umí.
16.4.2007 19:19 Ferry odpovědět
Taxi.4.2007.R5DVD.XviD.AC3.iNT-HOHO brzo
16.4.2007 19:09 mprofa odpovědět
bez fotografie
co se ti na tom zdá jako vtip? Že čech chce české titulky?Co je divného na tom že čech neumí slovensky ?
16.4.2007 18:19 falco92 odpovědět
bez fotografie
Tak to přelož do CZ,trochu moc práce co?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.


 


Zavřít reklamu