The Mentalist S01E03 (2008)

The Mentalist S01E03 Další název

Mentalist S01E03, mentalist S1E3 1/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 16.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 559 Naposledy: 27.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 948 498 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Mentalist.S01E03.Red.Tide.PROPER.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložili Pedroo a Ne4um.

Veškeré úpravy titulků provedeme sami.

P.S. Jedná se o extra vydařený díl... Aspoň podle mě :-)

Verze: 720p.HDTV.x264-CTU nahozeno.
IMDB.com

Titulky The Mentalist S01E03 ke stažení

The Mentalist S01E03
366 948 498 B
Stáhnout v ZIP The Mentalist S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mentalist (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.10.2008 22:36, historii můžete zobrazit

Historie The Mentalist S01E03

16.10.2008 (CD1) anonymní Opraven řádek 24 + pár dalších vychytávek.
16.10.2008 (CD1)   Původní verze

RECENZE The Mentalist S01E03

28.9.2010 17:34 sterm7 odpovědět
bez fotografie
Who rides shotgun? = Kdo sedi vepredu (na miste vedle ridice doslova.

Je to z dob divokyho zapadu, kdy ridic popohanel a ovladal kone, zatimco spolujezdec mel v ruce brokovnici a branil vuz pred bandity atd.

Setkal jsem se s tim u titulku uz nekolikrat a malokdy je to prelozene dobre :-)
16.10.2008 22:21 zoe odpovědět
bez fotografie
Díky. A opravdu nejen brokovnice, ale i někdy shotgun = front seat
16.10.2008 22:13 fonW odpovědět
bez fotografie
díky za titulky..jen taková poznámka, řádek:
24
00:02:09,420 --> 00:02:11,690
Kdo má brokovnici?

znamená: Kdo sedí vepředu?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemuzu ten BobDobbs rip nikde najit. Google ho blokuje. Muzu poprosit o nasmerovani, pripadne treba
Možná to souvisí s tím, že jsem si zrovna nedávno prodlužoval premium účet na rok, tak se to třeba p
Já netuším co se stalo, že to zmizelo z rozpracovaných. Budu to překládat a až něco bude nového dám
Áno, všetky tieto "čisté" verzie majú totožné rozlíšenie a na 99% pochádzajú z rovnakého zdroja.
Zkoušel jsem
La mesita del comedor (2024_WEB-DL_1080P_AVC_ESP_AC3 5.1) - 4.05G
La mesita del comed
Dal by se ten film sehnat v origo verzi a ve slušné kvalitě obrazu?
Nejlepší je BobDobbs, což je zdroj asi většiny dalších verzí, kde jsou titulky oříznuté.
Možno sa časom zjaví lepšia verzia, ale momentálne je asi to najlepšie "na trhu". Podľa mňa, na pozr
vlastne ano, mas pravdu...
To je ta stejná verze, o které píše nahoře v komentáři (měli byste se vyhnout).
ja som zohnal jednu, web-dl 1.75GB (bez HS). Ak chces, tak mi napis a poslem ti.
datel071: prosím, prosím, poslední S09 budeš dělat?
Někdo už si dal tu práci. Konkrétně KUBA2000. Děkujeme.
Díky moc. Jak říkáš, už chybí jen kousek. Podle těch anglických ani moc nejedu. Kvalita překladu je
Anglické titulky jsou i separátně, ale hádám už máš většinu hotovou stejně...
ext.to je celkom prehľadná
Nevíte kde by šla ta verze stáhnout?
Nebo spíše otázka nejlepší stránky na torrenty momentálně?
Použitelně, ale s HC vypadá verze Le mesita del comedor aka The Coffee Table.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.
Mind.Body.Spirit.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Obrazově nejkvalitnější co tu mám je The Coffee Table (La mesita del comedor) (2022_2.0 Spa_Eng subs
Diky za infoAle to bude asi stejný případ.
La Mesita Del Comedor (2022) [1080P][Castellano][VerPeliculasOnline.org]
možná
Tak rok a půl.jasně :-)Anglické titulky
Díky moc. Jsem rád, že sis toho všiml dřív, než jsi do toho investoval čas. Jak píše Ratchetka, film
Film vyšel v jižní Americe, proto ty španělské titulky. Anglické na zdroji nejsou. Budeš muset počka
Ten film ale není dva roky venku, proběhl celkem dost festivalů, vyšel až teď.
Zatiaľ nie sú žiadne titulky, hneď ako sa zjavia (a nie translátor) sa do toho pustím a zapíšem si t


 


Zavřít reklamu