The Resident S02E06 (2018)

The Resident S02E06 Další název

  2/6

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 469 Naposledy: 15.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 391 838 792 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Resident.S02E06.HDTV.x264-CRAVERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
vysvetlivky:
Capgrasov syndróm - https://cs.wikipedia.org/wiki/Capgras%C5%AFv_syndrom
spoluzávislosť - https://cs.wikipedia.org/wiki/Spoluz%C3%A1vislost
Anguilla - https://sk.wikipedia.org/wiki/Anguilla
incidentalom - https://cs.wikipedia.org/wiki/Incidentalom
kyselina tranexamová - patrí do skupiny antifibrinolytík (zabraňuje tvorbe zrazenín a rozvoju šoku)
Trendelenburgova poloha - https://www.wikiskripta.eu/w/Trendelenburgova_poloha
teratóm - https://cs.wikipedia.org/wiki/Teratom
IMDB.com

Trailer The Resident S02E06

Titulky The Resident S02E06 ke stažení

The Resident S02E06
391 838 792 B
Stáhnout v ZIP The Resident S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Resident (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Resident S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Resident S02E06

8.11.2018 19:40 beruska123 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
8.11.2018 7:38 zhaf odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.11.2018 9:09 Rickname odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeem
4.11.2018 20:13 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
3.11.2018 18:26 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Poprosím prečasovať na the.resident.s02e06.web.x264-tbs[ettv].
Vopred vďaka...
3.11.2018 18:17 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
3.11.2018 17:55 magdalenahlavkova odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji:-)
3.11.2018 17:20 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS


 


Zavřít reklamu