Tieji Yinping (2016)

Tieji Yinping Další název

Crouching Tiger, Hidden Dragon: Sword of Destiny

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 643 Naposledy: 17.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 890 443 799 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Crouching.Tiger.Hidden.Dragon.Sword.of.Destiny.2016.720p.HDRiP.850MB.ShAaNiG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokračování Tygra a draka, tentokrát s Donniem Yenem.
http://www.csfd.cz/film/333394-tieji-yinping/prehled/

Titulky by měly sedět i na verzi:
Crouching Tiger Hidden Dragon II - Sword of Destiny [2016] 720p WEBRip x264 DD5
Crouching.Tiger.Hidden.Dragon.Sword.of.Destiny.2016.720p.HDRip.750MB.MkvCage
Crouching.Tiger.Hidden.Dragon.Sword.of.Destiny.2016.1080p.WEBRip.x264.AC3-JYK

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Tieji Yinping ke stažení

Tieji Yinping
890 443 799 B
Stáhnout v ZIP Tieji Yinping
titulky byly aktualizovány, naposled 9.3.2016 0:04, historii můžete zobrazit

Historie Tieji Yinping

9.3.2016 (CD1) langi Oprava řádku 408, díky 7point!
5.3.2016 (CD1) langi Původní verze

RECENZE Tieji Yinping

12.9.2019 22:58 120674 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc.....
uploader9.4.2016 22:58 langi odpovědět

reakce na 959719


Na EN audio jsem je již nahrála, na čínském dělám, tam to tak jednoduché není :-)
uploader9.4.2016 21:49 langi odpovědět

reakce na 959719


Přečas na bluray určitě bude, nejde to však jen přečasovat. V titulcích jsou řádky navíc, takže to budu muset dopřekládat a ještě ověřit různé jazykové verze.
18.3.2016 13:09 Wclaire odpovědět
bez fotografie
sedí skvěle :-)
16.3.2016 3:30 seevik odpovědět
bez fotografie
díkec :-)
uploader13.3.2016 22:41 langi odpovědět

reakce na 952091


Používá se i termín "damašková ocel", oba jsou možné.
13.3.2016 22:33 hermes3 odpovědět
0:34:12,485 Damascénskou ocel
uploader11.3.2016 15:08 langi odpovědět

reakce na 951313


Díkes za info, doplněno ;-)
11.3.2016 10:34 branik33 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka!!! Sedia aj na:
Crouching.Tiger.Hidden.Dragon.Sword.of.Destiny.2016.1080p.WEBRip.x264.AC3-JYK
uploader10.3.2016 13:04 langi odpovědět

reakce na 951063


Díky za info, doplněno.
10.3.2016 12:26 bryndza1 odpovědět
bez fotografie
sedi aj na Crouching.Tiger.Hidden.Dragon.Sword.of.Destiny.2016.720p.HDRip.750MB.MkvCage
uploader9.3.2016 0:07 langi odpovědět

reakce na 950701


Díky moc, všude opraveno.
8.3.2016 23:08 7point odpovědět
Krásný titulky. Jen v 54. minutě padne věta "You should have found yourself a better cause, AS I DID". Přeložena jako "Měla by sis najít lepší důvod, než já." Ve skutečnosti to znamená "Měla sis najít lepší důvod. Tak jako já."
6.3.2016 10:25 spita2 odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?


 


Zavřít reklamu