Yonderland S02E02 (2013)

Yonderland S02E02 Další název

  2/2

Uložil
bez fotografie
MichaelaHeaven Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.12.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 72 Naposledy: 1.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro yonderland.s02e02.hdtv.x264-tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Výhrady k překladu nebo případným překlepům pište do komentářů.
Přeloženo z anglických titulků od MemoryOnSmells, časování téměř ponecháno.

Poznámky k překladu:
Jako obvykle, v překladu spousta vtípků nevyzní tak skvěle jako v originálním znění – moje titulky jsou ideálně pro ty, kteří už anglicky nějak umí. Nepřeložitelné slovní hříčky jsem opět musela vysvětlit v titulcích.

3:20 Tu kavalerii jsem nepochopila.
8:45 Nejspíš narážka na píseň Escape (The Pina Colada Song) od Ruperta Holmese
18:40 Bossyboobs – dělala jsem, co jsem mohla. :-D
IMDB.com

Titulky Yonderland S02E02 ke stažení

Yonderland S02E02
Stáhnout v ZIP Yonderland S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Yonderland (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Yonderland S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Yonderland S02E02

3.6.2018 21:03 melory06 odpovědět
bez fotografie
K vysvětlení té kavalerie bych použil slova Josefa Aloise Náhlovského: Krušnohorci slavili Den dělostřelectva. Slavit se začalo už v poledne, kdy se podával slavnostní oběd - dušený hrách s fazolovou a čočkovou oblohou. Říkalo se tomu dělostřelecká příprava...
28.1.2018 12:19 MistrMMR odpovědět

reakce na 1131341


Škoda. Ale díky za rychlou reakci :-) Zeptám se opět za rok :-D
uploader28.1.2018 10:19 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie

reakce na 1131266


Zatím se na to nechystám.
27.1.2018 23:09 MistrMMR odpovědět
Tak se sem tak vracím a ptám se, zda by si mohla pokračovat v překladu? Prosím prosím :-) Byl bych moc rád :-)
uploader5.8.2017 17:34 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie

reakce na 1085219


No já o tom popřemýšlím, ale teda nechce se mi.
3.8.2017 20:30 Wolviecat odpovědět
bez fotografie
prosím, prosím, opravdu by to nešlo dokončit??
5.7.2017 12:56 melory06 odpovědět
bez fotografie
Malá sledovanost?
http://imgur.com/a/K7oKn

Tak ono je to hlavně tím, že ho doteď ještě pořád skoro nikdo neobjevil. Ale to přijde a tvá práce bude doceněna zpětně. Rozhodně to nevzdávej.
6.6.2016 21:59 MistrMMR odpovědět

reakce na 976054


To chápu. Kdyžtak to oželím nedokoukaný :-)
uploader4.6.2016 22:12 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie

reakce na 971946


Ještě jsem se nerozhodla. Nevím, jestli mi stojí za to překládat seriál s tak malou sledovaností... :/
21.5.2016 11:22 MistrMMR odpovědět
Budou i další díly někdy přeloženy?
31.12.2015 6:37 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Žádná sláva. Ale docela pěkná.
Nemuzu ten BobDobbs rip nikde najit. Google ho blokuje. Muzu poprosit o nasmerovani, pripadne treba
Možná to souvisí s tím, že jsem si zrovna nedávno prodlužoval premium účet na rok, tak se to třeba p
Já netuším co se stalo, že to zmizelo z rozpracovaných. Budu to překládat a až něco bude nového dám
Áno, všetky tieto "čisté" verzie majú totožné rozlíšenie a na 99% pochádzajú z rovnakého zdroja.
Zkoušel jsem
La mesita del comedor (2024_WEB-DL_1080P_AVC_ESP_AC3 5.1) - 4.05G
La mesita del comed
Dal by se ten film sehnat v origo verzi a ve slušné kvalitě obrazu?
Nejlepší je BobDobbs, což je zdroj asi většiny dalších verzí, kde jsou titulky oříznuté.
Možno sa časom zjaví lepšia verzia, ale momentálne je asi to najlepšie "na trhu". Podľa mňa, na pozr
vlastne ano, mas pravdu...
To je ta stejná verze, o které píše nahoře v komentáři (měli byste se vyhnout).
ja som zohnal jednu, web-dl 1.75GB (bez HS). Ak chces, tak mi napis a poslem ti.
datel071: prosím, prosím, poslední S09 budeš dělat?
Někdo už si dal tu práci. Konkrétně KUBA2000. Děkujeme.
Díky moc. Jak říkáš, už chybí jen kousek. Podle těch anglických ani moc nejedu. Kvalita překladu je
Anglické titulky jsou i separátně, ale hádám už máš většinu hotovou stejně...
ext.to je celkom prehľadná
Nevíte kde by šla ta verze stáhnout?
Nebo spíše otázka nejlepší stránky na torrenty momentálně?
Použitelně, ale s HC vypadá verze Le mesita del comedor aka The Coffee Table.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.
Mind.Body.Spirit.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Obrazově nejkvalitnější co tu mám je The Coffee Table (La mesita del comedor) (2022_2.0 Spa_Eng subs
Diky za infoAle to bude asi stejný případ.
La Mesita Del Comedor (2022) [1080P][Castellano][VerPeliculasOnline.org]
možná
Tak rok a půl.jasně :-)Anglické titulky
Díky moc. Jsem rád, že sis toho všiml dřív, než jsi do toho investoval čas. Jak píše Ratchetka, film
Film vyšel v jižní Americe, proto ty španělské titulky. Anglické na zdroji nejsou. Budeš muset počka
Ten film ale není dva roky venku, proběhl celkem dost festivalů, vyšel až teď.


 


Zavřít reklamu