Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Red Balloon S01E02 S01E02 2017 11 SK andrea1717
Red Balloon S01E03 S01E03 2017 10 SK andrea1717
Red Balloon S01E04 S01E04 2017 10 SK andrea1717
Red Balloon S01E05 S01E05 2017 10 SK andrea1717
Red Balloon S01E06 S01E06 2017 10 SK andrea1717
Red Balloon S01E07 S01E07 2017 10 SK andrea1717
Red Balloon S01E08 S01E08 2017 10 SK andrea1717
Red Band Society S01E01 S01E01 2014 148 CZ September
Red Band Society S01E01 S01E01 2014 878 CZ September
Red Band Society S01E02 S01E02 2014 79 CZ September
Red Band Society S01E02 S01E02 2014 553 CZ September
Red Band Society S01E03 S01E03 2014 116 CZ September
Red Band Society S01E03 S01E03 2014 533 CZ September
Red Band Society S01E04 S01E04 2014 39 CZ September
Red Band Society S01E04 S01E04 2014 307 CZ September
Red Band Society S01E05 S01E05 2014 43 CZ September
Red Band Society S01E05 S01E05 2014 286 CZ September
Red Band Society S01E06 S01E06 2014 25 CZ September
Red Band Society S01E06 S01E06 2014 39 CZ September
Red Band Society S01E06 S01E06 2014 291 CZ September
Red Band Society S01E07 S01E07 2014 29 CZ September
Red Band Society S01E07 S01E07 2014 271 CZ September
Red Band Society S01E08 S01E08 2014 42 CZ September
Red Band Society S01E08 S01E08 2014 269 CZ September
Red Band Society S01E09 S01E09 2014 41 CZ September
Red Band Society S01E09 S01E09 2014 270 CZ September
Red Band Society S01E10 S01E10 2014 34 CZ September
Red Band Society S01E10 S01E10 2014 253 CZ September
Red Band Society S01E11 S01E11 2014 26 CZ September
Red Band Society S01E11 S01E11 2014 249 CZ September
Red Band Society S01E12 S01E12 2014 27 CZ September
Red Band Society S01E12 S01E12 2014 227 CZ September
Red Band Society S01E13 S01E13 2014 29 CZ September
Red Band Society S01E13 S01E13 2014 238 CZ September
Red Beard   1965 209 CZ fridatom
Red Canyon   1949 59 CZ auris
Red Cliff   2008 1379 CZ sonnyboy
Red Cliff: Part I & II   2009 1751 CZ NewScream
Red Cliff: Part II   2009 1170 CZ XCasper
Red Cliff: Part II   2009 1541 CZ ThooR13
Red Cliff: Part II   2009 1828 CZ holly
Red Cliff: Part II   2009 2710 CZ NewScream
Red Cliff: Part II   2009 1067 CZ janov2005
Red Cliff: Part II   2009 1590 CZ pol111
Red Cliff: Part II   2009 6050 CZ pol111
Red Corner   1997 94 CZ dadoo182
Red Corner   1997 323 CZ ksoudek
Red Dawn   2012 4016 CZ iq.tiqe
Red Dawn   2012 2769 CZ iq.tiqe
Red Dawn   1984 1080 CZ fridatom

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Ďakujem, budem sa snažiť nesklamať.❤️
Vďaka.:) Veľmi sa teším, že ste sa práve vy toho ujal.
Česko-slovenská asociácia filmových tvorcov ďakuje za zvýšenie sledovanosti pôvodnej filmovej tvorby