Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
9-1-1: Lone Star S03E05 S03E05 2020 71 SK Lenka30
9-1-1: Lone Star S04E01 S04E01 2020 96 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E01 S04E01 2020 107 SK Lenka30
9-1-1: Lone Star S04E02 S04E02 2020 69 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E02 S04E02 2020 88 SK Lenka30
9-1-1: Lone Star S04E03 S04E03 2020 73 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E03 S04E03 2020 73 SK Lenka30
9-1-1: Lone Star S04E04 S04E04 2020 69 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E04 S04E04 2020 80 SK Lenka30
9-1-1: Lone Star S04E05 S04E05 2020 58 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E05 S04E05 2020 74 SK Lenka30
9-1-1: Lone Star S04E06 S04E06 2020 64 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E06 S04E06 2020 89 SK Lenka30
9-1-1: Lone Star S04E07 S04E07 2020 40 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E07 S04E07 2020 70 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E08 S04E08 2020 35 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E08 S04E08 2020 62 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E09 S04E09 2020 47 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E09 S04E09 2020 58 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E10 S04E10 2020 58 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E10 S04E10 2020 44 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E11 S04E11 2020 42 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E11 S04E11 2020 60 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E12 S04E12 2020 34 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E12 S04E12 2020 54 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E13 S04E13 2020 36 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E13 S04E13 2020 58 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E14 S04E14 2020 29 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E14 S04E14 2020 63 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E15 S04E15 2020 29 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E15 S04E15 2020 63 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E16 S04E16 2020 48 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E16 S04E16 2020 56 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E17 S04E17 2020 25 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E17 S04E17 2020 48 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E18 S04E18 2020 40 CZ tominotomino1
9-1-1: Lone Star S04E18 S04E18 2020 46 CZ tominotomino1
9/11: One Day in America S01E01
S01E01 2021 153 SK voyager16
9/11: One Day in America S01E02
S01E02 2021 103 SK voyager16
9/11: One Day in America S01E03
S01E03 2021 101 SK voyager16
9/11: One Day in America S01E04
S01E04 2021 88 SK voyager16
9/11: One Day in America S01E05
S01E05 2021 90 SK voyager16
9/11: One Day in America S01E06
S01E06 2021 89 SK voyager16
90210 S01E24 S01E24 2008 126 CZ kolcak
90210 S01E24 - One Party Can Ruin Your Whole Summer
S01E24 2009 314 CZ xtomas252
90210 S01E24 - One Party Can Ruin Your Whole Summer
S01E24 2009 2652 CZ xtomas252
90210 S05E12 S05E12 2013 65 SK fefinca
A Girl Walks Home Alone at Night
  2014 810 CZ IDžOR
A Girl Walks Home Alone at Night
  2014 962 CZ IDžOR
A Good Old Fashioned Orgy   2011 603 CZ Merlin

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu