Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Designated Survivor S02E04 S02E04 2016 418 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E05 S02E05 2016 128 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E05 S02E05 2016 41 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E05 S02E05 2016 439 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E06 S02E06 2016 113 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E06 S02E06 2016 79 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E06 S02E06 2016 395 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E07 S02E07 2016 116 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E07 S02E07 2016 35 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E07 S02E07 2016 382 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E08 S02E08 2016 108 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E08 S02E08 2016 50 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E08 S02E08 2016 344 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E09 S02E09 2016 108 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E09 S02E09 2016 43 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E09 S02E09 2016 364 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E10 S02E10 2016 101 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E10 S02E10 2016 60 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E10 S02E10 2016 301 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E11 S02E11 2016 59 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E11 S02E11 2016 341 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E12 S02E12 2016 98 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E12 S02E12 2016 24 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E12 S02E12 2016 286 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E13 S02E13 2016 78 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E13 S02E13 2016 22 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E13 S02E13 2016 281 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E14 S02E14 2016 90 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E14 S02E14 2016 26 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E14 S02E14 2016 246 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E15 S02E15 2016 81 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E15 S02E15 2016 24 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E15 S02E15 2016 263 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E16 S02E16 2016 85 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E16 S02E16 2016 25 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E16 S02E16 2016 276 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E17 S02E17 2016 77 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E17 S02E17 2016 27 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E17 S02E17 2016 253 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E18 S02E18 2016 92 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E18 S02E18 2016 24 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E18 S02E18 2016 257 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E19 S02E19 2016 78 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E19 S02E19 2016 26 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E19 S02E19 2016 256 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E20 S02E20 2016 84 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E20 S02E20 2016 33 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E20 S02E20 2016 269 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E21 S02E21 2016 83 CZ KevSpa
Designated Survivor S02E21 S02E21 2016 20 CZ KevSpa

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaplatené a nestiahneš nič. Hlási, že si prekročil denný limit. Zatiaľ vyhodené peniaze.
Mám tip na ďalší preklad.

Spermula (1976) - https://rarelust.com/spermula-1976/
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díkyhttps://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249