Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Files of Young Kindaichi S01E09
S01E09 2022 5 CZ vasabi
The Files of Young Kindaichi S01E10
S01E10 2022 6 CZ vasabi
The Forsaken   2001 243 CZ spermocuc
The Forsaken   2001 340 CZ xmatasek
The Forsaken   2001 223 CZ Anonymní
The Frankenstein Chronicles S01E01
S01E01 2015 382 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S01E01
S01E01 2015 602 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S01E01
S01E01 2015 94 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S01E02
S01E02 2015 414 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S01E02
S01E02 2015 545 SK dimidlo
The Frankenstein Chronicles S01E03
S01E03 2015 353 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S01E03
S01E03 2015 548 SK dimidlo
The Frankenstein Chronicles S01E04
S01E04 2015 267 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S01E04
S01E04 2015 659 SK dimidlo
The Frankenstein Chronicles S01E05
S01E05 2015 214 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S01E05
S01E05 2015 617 SK dimidlo
The Frankenstein Chronicles S01E06
S01E06 2015 204 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S01E06
S01E06 2015 579 SK dimidlo
The Frankenstein Chronicles S02E01
S02E01 2015 66 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S02E01
S02E01 2015 232 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S02E02
S02E02 2015 56 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S02E02
S02E02 2015 237 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S02E03
S02E03 2015 55 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S02E03
S02E03 2015 216 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S02E04
S02E04 2015 35 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S02E04
S02E04 2015 216 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S02E05
S02E05 2015 44 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S02E05
S02E05 2015 194 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S02E06
S02E06 2015 42 CZ garan
The Frankenstein Chronicles S02E06
S02E06 2015 227 CZ garan
The Frankenstein Theory   2013 609 CZ Ergulis
The Ghost of Frankenstein   1942 112 CZ Hladass
The Ghost of Frankenstein   1942 110 CZ Elfkam111
The Good Guys S01E03 S01E03 2010 322 CZ Anonymní
The Horror of Frankenstein   1970 28 CZ pablo_almaro
The Horror of Frankenstein   1970 13 CZ vasabi
The Horror of Frankenstein   1970 79 CZ Arach.No
The chicken pox     21 CZ automat
The InBetween S01E05 S01E05 2019 208 CZ Silcasiles
The InBetween S01E05 S01E05 2019 12 CZ 200kg
The InBetween S01E05 S01E05 2019 65 CZ 200kg
The Interpreter   2005 62 CZ ThooR13
The Jack in the Box: Awakening   2022 96 CZ Dzungla
The Kennedys S01E01 S01E01 2011 600 CZ divxman
The Kennedys S01E01-E02 S01E01 2011 736 CZ syrestesia
The Kennedys S01E02 S01E02 2011 447 CZ divxman
The Kennedys S01E03 S01E03 2011 474 CZ syrestesia
The Kennedys S01E03 S01E03 2011 262 CZ divxman
The Kennedys S01E04 S01E04 2011 427 CZ syrestesia
The Kennedys S01E04 S01E04 2011 260 CZ divxman

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s


 


Zavřít reklamu