Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Wolverine   2013 745 SK McLane
The Wolverine   2013 1965 CZ McLane
The Woodsman   2004 316 SK ThooR13
The Woodsman   2004 1002 CZ strixsr
The World Unseen   2007 191 CZ remark3d
The Wrestler   2008 3033 CZ dragon-_-
The Wrestler   2008 254 CZ petrsmid
The Wrestler   2008 4249 CZ Anonymní
The Wrestler   2008 3333 CZ Anonymní
The Wrestler   2008 9951 CZ Anonymní
The Wrestler   2008 12243 CZ Anonymní
The Wrestler   2008 1752 SK Anonymní
The Wrestler   2008 563 SK Anonymní
The Wrestler   2008 1067 SK Anonymní
The Wrestler   2008 2012 SK Anonymní
The Young Ones   1961 47 CZ vasabi
Three Rivers S01E06 S01E06 2009 290 CZ channina
Three Rivers S01E09 S01E09 2009 217 CZ channina
Through the Wormhole S01E04 S01E04 2010 304 CZ fredikoun
Through the Wormhole S01E04 S01E04 2010 176 CZ kolcak
Through the Wormhole S01E07 S01E07 2010 267 CZ fredikoun
Through the Wormhole S01E07 S01E07 2010 142 CZ kolcak
Through the Wormhole S02E10 S02E10 2010 64 CZ kolcak
Tian di ying xiong   2003 44 CZ Lagardere
Tian di ying xiong   2003 80 CZ Lagardere
Til døden os skiller   2007 11 CZ vasabi
To verdener   2008 36 CZ vasabi
Totenfrau S01E01 S01E01 2022 50 CZ vasabi
Totenfrau S01E02 S01E02 2022 45 CZ vasabi
Totenfrau S01E03 S01E03 2022 40 CZ vasabi
Totenfrau S01E04 S01E04 2022 41 CZ vasabi
Totenfrau S01E05 S01E05 2022 42 CZ vasabi
Totenfrau S01E06 S01E06 2022 41 CZ vasabi
Trainwreck: Woodstock '99 S01E01
S01E01 2022 128 CZ Nih
Trainwreck: Woodstock '99 S01E02
S01E02 2022 113 CZ Nih
Trainwreck: Woodstock '99 S01E03
S01E03 2022 113 CZ Nih
Transformers G1 S01E10 S01E10 1984 140 CZ Jorssk
Transformers G1 S02E43 S02E43 1984 49 CZ Jorssk
Transformers G1 S03E11 S03E11 1986 47 CZ Jorssk
Transparent S01E05 S01E05 2014 676 CZ Anonymní
Transparent S01E10 S01E10 2014 596 CZ Anonymní
Transparent S03E02 S03E02 2014 151 CZ Anonymní
Transporter: The Series S02E02 S02E02 2012 248 CZ SheppOne
Treme S01E09 S01E09 2010 96 CZ Nightlysin
Treme S01E09 S01E09 2010 381 CZ Nightlysin
Treme S02E09 S02E09 2010 77 CZ Nightlysin
Trollhunters S01E03 S01E03 2016 187 CZ 0011011100111
Trollhunters S01E05 S01E05 2016 177 CZ 0011011100111
Trollhunters S01E06 S01E06 2016 96 SK
Berylinthranox
True Blood S05E03 S05E03 2008 104 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX