Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
W.   2008 101 CZ dragon-_-
W.   2008 541 CZ klatu
W.   2008 3061 CZ klatu
W.   2008 382 CZ klatu
W.   2008 369 CZ klatu
W.   2008 2571 CZ klatu
W.E.   2011 282 CZ jives
W.E.   2011 177 CZ sitans
W.E.   2011 1069 CZ michalenka
W.R. - Misterije organizma   1971 316 CZ mrtn001
W1A S01E01 S01E01 2014 110 CZ datel071
W1A S01E02 S01E02 2014 72 CZ datel071
W1A S01E03 S01E03 2014 64 CZ datel071
W1A S01E04 S01E04 2014 64 CZ datel071
W1A S02E01 S02E01 2014 23 CZ datel071
W1A S02E01 S02E01 2014 33 CZ datel071
W1A S02E02 S02E02 2014 39 CZ datel071
W1A S02E03 S02E03 2014 45 CZ datel071
W1A S02E04 S02E04 2014 42 CZ datel071
W1A S03E01 S03E01 2014 39 CZ datel071
W1A S03E02 S03E02 2014 37 CZ datel071
W1A S03E03 S03E03 2014 35 CZ datel071
W1A S03E04 S03E04 2014 39 CZ datel071
W1A S03E05 S03E05 2014 34 CZ datel071
W1A S03E06 S03E06 2014 40 CZ datel071
W1A S04E00 S04E00 2014 12 CZ datel071
Wa pei   2008 558 CZ entitka
Wa pei   2008 246 CZ entitka
Wa pei   2008 262 CZ Lagardere
Wa Pei   2008 199 CZ Lagardere
Waar   2013 180 CZ calixos
Wabbit: A Looney Tunes Production S01E01
S01E01 2015 16 CZ 0011011100111
Wabbit: A Looney Tunes Production S01E02
S01E02 2015 7 CZ 0011011100111
Waco S01E01 S01E01 2018 887 CZ lucifrid
Waco S01E01 S01E01 2018 587 CZ lucifrid
Waco S01E01 S01E01 2018 1309 CZ lucifrid
Waco S01E02 S01E02 2018 827 CZ lucifrid
Waco S01E02 S01E02 2018 1316 CZ lucifrid
Waco S01E03 S01E03 2018 772 CZ lucifrid
Waco S01E03 S01E03 2018 582 CZ lucifrid
Waco S01E03 S01E03 2018 1082 CZ lucifrid
Waco S01E04 S01E04 2018 351 CZ lucifrid
Waco S01E04 S01E04 2018 597 CZ lucifrid
Waco S01E04 S01E04 2018 1009 CZ lucifrid
Waco S01E05 S01E05 2018 708 CZ lucifrid
Waco S01E05 S01E05 2018 1129 CZ lucifrid
Waco S01E06 S01E06 2018 276 CZ lucifrid
Waco S01E06 S01E06 2018 692 CZ lucifrid
Waco S01E06 S01E06 2018 1263 CZ lucifrid
Waco: American Apocalypse S01E01
S01E01 2023 43 CZ Nih

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX