Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Family Guy S16E11 S16E11 1998 308 CZ maxwelle
Family Guy S16E11 S16E11 1998 643 CZ maxwelle
Family Guy S16E12 S16E12 1998 104 CZ s4m.f1sher
Family Guy S16E12 S16E12 1998 658 CZ maxwelle
Family Guy S16E13 S16E13 1998 108 CZ s4m.f1sher
Family Guy S16E13 S16E13 1998 669 CZ maxwelle
Family Guy S16E14 S16E14 1998 100 CZ s4m.f1sher
Family Guy S16E14 S16E14 1998 187 CZ maxwelle
Family Guy S16E14 S16E14 1998 538 CZ maxwelle
Family Guy S16E15 S16E15 1998 444 CZ maxwelle
Family Guy S16E15 S16E15 1998 323 CZ maxwelle
Family Guy S16E16 S16E16 1998 554 CZ maxwelle
Family Guy S16E17 S16E17 1998 642 CZ maxwelle
Family Guy S16E18 S16E18 1999 91 CZ Opa39
Family Guy S16E18 S16E18 1998 472 SK havrilko
Family Guy S16E19 S16E19 1999 97 CZ Opa39
Family Guy S16E19 S16E19 1998 444 SK havrilko
Family Guy S16E20 S16E20 1999 81 CZ Opa39
Family Guy S16E20 S16E20 1998 460 SK havrilko
Family Guy S17E01 S17E01 1998 987 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E02 S17E02 1998 907 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E03 S17E03 1998 904 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E04 S17E04 1998 960 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E05 S17E05 1998 850 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E06 S17E06 1998 869 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E07 S17E07 1998 876 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E08 S17E08 1998 804 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E09 S17E09 1998 782 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E10 S17E10 1998 770 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E11 S17E11 1998 749 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E12 S17E12 1999 674 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E13 S17E13 1999 305 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E13 S17E13 1999 335 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E14 S17E14 1999 555 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E15 S17E15 1999 549 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E16 S17E16 1999 491 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E17 S17E17 1999 500 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E18 S17E18 1999 475 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E19 S17E19 1999 462 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E20 S17E20 1999 437 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E01 S18E01 1999 849 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E02 S18E02 1999 719 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E03 S18E03 1999 624 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E04 S18E04 1999 699 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E05 S18E05 1999 616 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E06 S18E06 1999 593 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E07 S18E07 1999 556 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E08 S18E08 1999 538 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E09 S18E09 1999 555 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E10 S18E10 1999 448 CZ Opa39

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)


 


Zavřít reklamu