Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Phantom of the Opera   2004 3237 CZ KOPY
The Phantom of the opera   2004 496 SK Speedo
The Phantom of the Opera   2004 801 CZ Anonymní
The Phantom of the Opera   2004 800 SK xatra
The Phantom of the Opera - Part 1
  1990 20 CZ datel071
The Phantom of the Opera - Part 2
  1990 16 CZ datel071
The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall
  2011 1423 CZ jan.muller
The Phantom S01E01 S01E01 2009 51 CZ SILLISSKILL
The Phantom S01E01 S01E01 2009 115 CZ SILLISSKILL
The Phantom S01E02 S01E02 2009 39 CZ SILLISSKILL
The Phantom S01E02 S01E02 2009 89 CZ SILLISSKILL
The Presence   2010 364 CZ petrik1
The Presence   2010 303 SK petrik1
The Prodigy   2019 230 CZ Anonymní
The Prodigy   2019 2620 CZ happyjim
The Protector   2005 2588 CZ xmatasek
The Protector   2005 1354 SK shaggy
The Raging Moon   1971 5 CZ vasabi
The Raging Moon   1971 46 CZ PietroAretino
The Ranch S02E20 S02E20 2016 73 CZ 15smrk
The Ray Bradbury Theater S02E01
S02E01 1985 64 CZ Kasparov88
The Shield S03E03 - Bottom Bitch
S03E03 2004 372 CZ xxendxx
The Tale of the Golden Cockerel
  1967 15 SK M7797M
The Tom and Jerry Show S01E01 S01E01 2014 19 CZ Apucko
The Tom and Jerry Show S01E01 S01E01 2014 42 CZ Lucas_x
The Tom and Jerry Show S01E02 S01E02 2014 29 CZ Apucko
The Tomb of Ligeia   1964 173 CZ pablo_almaro
The Tomb of Ligeia   1964 337 CZ Hladass
The Tommy Steele Story   1957 13 CZ vasabi
The Tommyknockers   1993 425 CZ buráček
The Tommyknockers   1993 128 CZ kolrad
The Tommyknockers Part 1   1993 798 CZ hlawoun
The Tommyknockers Part 2   1993 789 CZ hlawoun
The Tomorrow Man   2019 145 CZ Anonymní
The Tomorrow Man   2019 9 SK vasabi
The Tomorrow People S01E01 S01E01 2013 251 CZ Lemonie
The Tomorrow People S01E01 S01E01 2013 1335 CZ Lemonie
The Tomorrow People S01E01 S01E01 2013 120 CZ
mishasvobodova
The Tomorrow People S01E02 S01E02 2013 234 CZ Lemonie
The Tomorrow People S01E02 S01E02 2013 1327 CZ Lemonie
The Tomorrow People S01E02 S01E02 2013 9 CZ Trashone
The Tomorrow People S01E03 S01E03 2013 48 CZ Lemonie
The Tomorrow People S01E03 S01E03 2013 1309 CZ Lemonie
The Tomorrow People S01E04 S01E04 2013 92 CZ Lemonie
The Tomorrow People S01E04 S01E04 2013 909 CZ Lemonie
The Tomorrow People S01E04 S01E04 2013 5 CZ karolka2012
The Tomorrow People S01E05 S01E05 2013 124 CZ Lemonie
The Tomorrow People S01E05 S01E05 2013 1084 CZ Lemonie
The Tomorrow People S01E06 S01E06 2013 93 CZ Lemonie
The Tomorrow People S01E06 S01E06 2013 646 CZ Lemonie

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.