Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Odoru daisousasen the Final: Aratanaru kibou
2012
6
Belete
Odoru daisousasen the Final: Aratanaru kibou
2012
24
Belete
Odoru daisousasen the movie 3: Yatsura o kaihou seyo!
2010
26
Belete
Odwilż S01E01
S01E01
2022
323
K4rm4d0n
Odwilż S01E02
S01E02
2022
278
K4rm4d0n
Odwilż S01E03
S01E03
2022
308
K4rm4d0n
Odwilż S01E04
S01E04
2022
313
K4rm4d0n
Odwilż S01E05
S01E05
2022
263
K4rm4d0n
Odwilz S01E05
S01E05
2022
32
776015071
Odwilż S01E06
S01E06
2022
248
K4rm4d0n
Odwilz S01E06
S01E06
2022
24
776015071
Odysseus S01E01
S01E01
2013
106
xtomas252
Odysseus S01E01
S01E01
2013
212
xtomas252
Odysseus S01E02
S01E02
2013
166
xtomas252
Odysseus S01E03
S01E03
2013
153
xtomas252
Odysseus S01E04
S01E04
2013
40
xtomas252
Odysseus S01E04
S01E04
2013
120
xtomas252
Odysseus S01E05
S01E05
2013
43
xtomas252
Odysseus S01E05
S01E05
2013
78
xtomas252
Odysseus S01E06
S01E06
2013
125
xtomas252
Odysseus S01E07
S01E07
2013
36
xtomas252
Odysseus S01E07
S01E07
2013
90
xtomas252
Odysseus S01E08
S01E08
2013
32
xtomas252
Odysseus S01E08
S01E08
2013
80
xtomas252
Odysseus S01E09
S01E09
2013
91
xtomas252
Odysseus S01E10
S01E10
2013
40
xtomas252
Odysseus S01E10
S01E10
2013
84
xtomas252
Odysseus S01E11
S01E11
2013
102
xtomas252
Odysseus S01E12
S01E12
2013
101
xtomas252
Oegye+in 1bu
2022
298
andrea1717
Oegye+in 1bu
2022
742
andrea1717
Oegye+in 2bu
2024
241
andrea1717
Oechul
2005
14
mevrt
Oechul
2005
13
mevrt
Oechul
2005
39
mevrt
Oechul
2005
100
mevrt
Oechul
2005
177
piratt
Oei, ik groei!
2023
9
Nih
Of an Age
2022
23
Nih
Of an Age
2022
23
Nih
Of Animals and Men
2019
7
Nih
Of Human Hearts
1938
55
HTB
Of Mice and Men
1992
509
horace
Of Mice and Men
1992
309
Anonymní
Of Mice and Men
1992
3327
Seneca
Of Mice and Men
1992
858
Magniel
Of Mice and Men
1992
921
m4GII
Of Mice And Men
1992
2247
risokramo
Of Mice and Men
1992
1601
hoffmanoss
Of Mice and Men
1992
1085
Holsty
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ani sa na takéto somariny nepozerám nikdy pretože človek ktorý je inteligentný nesleduje niečo takét
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.
Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Ďakujem, budem sa snažiť nesklamať.
❤️
Vďaka.:) Veľmi sa teším, že ste sa práve vy toho ujal.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru