Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dragons: Rescue Riders S02E02 S02E02 2019 3 CZ vasabi
Dragons: Rescue Riders S02E03 S02E03 2019 3 CZ vasabi
Dragons: Rescue Riders S02E04 S02E04 2019 3 CZ vasabi
Dragons: Rescue Riders S02E05 S02E05 2019 3 CZ vasabi
Dragons: Rescue Riders S02E06 S02E06 2019 3 CZ vasabi
Dragons: Rescue Riders S02E07 S02E07 2019 3 CZ vasabi
Dragons: Rescue Riders S02E08 S02E08 2019 3 CZ vasabi
Dragons: Rescue Riders S02E09 S02E09 2019 3 CZ vasabi
Dragons: Rescue Riders S02E10 S02E10 2019 3 CZ vasabi
Dragons: Rescue Riders S02E11 S02E11 2019 3 CZ vasabi
Dragons: Rescue Riders S02E12 S02E12 2019 3 CZ vasabi
Dragons: Rescue Riders: Secrets of the Songwing
  2020 21 CZ Nih
Dragons: Riders of Berk DVD   2012 106 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E01 S01E01 2012 1729 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E01 S01E01 2012 126 CZ Adele02
Dragons: Riders of Berk S01E01-02
S01E01 2012 826 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E02 S01E02 2012 1546 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E03 S01E03 2012 1687 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E04 S01E04 2012 1566 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E05 S01E05 2012 1414 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E06 S01E06 2012 1413 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E07 S01E07 2012 1268 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E08 S01E08 2012 1104 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E08 S01E08 2012 480 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E09 S01E09 2012 1210 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E10 S01E10 2012 1106 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E11 S01E11 2012 1041 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E11 S01E11 2012 156 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E12 S01E12 2012 1039 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E12 S01E12 2012 101 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E13 S01E13 2012 1110 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E14 S01E14 2012 1037 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E15 S01E15 2012 1016 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E16 S01E16 2012 1050 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E17 S01E17 2012 992 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E18 S01E18 2012 1000 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E19 S02E19 2012 954 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E20 S01E20 2012 956 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E01 S02E01 2012 25 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E01 S02E01 2012 827 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E02 S02E02 2012 18 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E02 S02E02 2012 739 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E03 S02E03 2012 13 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E03 S02E03 2012 683 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E04 S02E04 2012 14 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E04 S02E04 2012 625 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E05 S02E05 2012 611 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E06 S02E06 2012 569 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E07 S02E07 2012 679 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E08 S02E08 2012 496 CZ f1nc0

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu