Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Producers   1967 139 CZ Nemi32
The Producers   2005 568 CZ fridatom
The Producers   1967 193 CZ risokramo
The Producers   1968 236 CZ Anonymní
The Producers   2005 487 CZ prch
The Producers   1968 180 CZ prch
The Producers   2005 837 CZ krtek2k
The Producers   2005 1366 CZ Wlado
The Professionals S02E04 S02E04 1977 23 CZ depressya
The Professionals S02E07 S02E07 1977 23 CZ depressya
The Professionals S02E08 S02E08 1977 26 CZ depressya
The Professionals S04E02 S04E02 1977 16 CZ depressya
The Professionals S04E03 S04E03 1977 14 CZ depressya
The Professionals S04E07 S04E07 1977 16 CZ depressya
The Professionals S04E15 S04E15 1977 17 CZ depressya
The Professionals S05E02 S05E02 1977 13 CZ depressya
The Professionals S05E09 S05E09 1977 14 CZ depressya
The Promotion   2008 128 CZ Anonymní
The Promotion   2008 233 SK mrazikDC
The Promotion   2008 64 SK mrazikDC
The Promotion   2008 28 SK mrazikDC
The Promotion   2008 824 CZ Ferry
The Promotion   2008 5933 CZ Ferry
The Promotion   2008 109 CZ Ferry
The Promotion   2008 1778 SK hal_uzman
The Proposition   2005 151 CZ pablo_almaro
The Proposition   2005 1930 CZ karis
The Proposition     421 CZ pepenko
The Proposition   2005 3225 CZ Slavia
The Proposition   2005 719 CZ Anonymní
The Proposition   2005 2209 CZ Tukancheez
The Proposition   2005 1839 CZ Wal
The Proposition   2005 3708 CZ DjRiki
The Proposition   2005 1691 CZ Nike
The Proposition   2005 1601 SK DjRiki
The Public Eye   1992 29 CZ vegetol.mp
The Public Eye   1992 112 CZ vegetol.mp
The Punisher   1989 532 CZ DJLonely
The Punisher   1989 123 CZ hribisko
The Punisher   1989 279 CZ risokramo
The Punisher   1989 425 CZ Huy
The Punisher   1989 468 CZ panacik80
The Punischer   2004 103 CZ rockfist
The Puppet Master: Hunting the Ultimate Conman S01E01
S01E01 2022 50 CZ vasabi
The Puppet Master: Hunting the Ultimate Conman S01E02
S01E02 2022 40 CZ vasabi
The Puppet Master: Hunting the Ultimate Conman S01E03
S01E03 2022 42 CZ vasabi
The Purge: Election Year   2016 3792 CZ .Bac.
The Purge: Election Year   2016 866 CZ .Bac.
The Purge: Election Year   2016 4510 CZ .Bac.
The Purge: Election Year   2016 1217 CZ .Bac.

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400284502850028550286002865028700287502880028850289002895029000290502910029150292002925029300293502940029450295002955029600296502970029750298002985029900299503000030050301003015030200302503030030350304003045030500305503060030650307003075030800308503090030950310003105031100311503120031250313003135031400314503150031550 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků