Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Chicago PD S05E13 S05E13 2014 158 SK drako83
Chicago PD S06E13 S06E13 2014 58 SK drako83
Chicago PD S06E13 S06E13 2014 166 SK drako83
Chicago PD S07E13 S07E13 2014 117 SK drako83
Chicago PD S07E13 S07E13 2014 590 SK drako83
Chicago PD S08E13 S08E13 2014 406 SK drako83
Children of Nobody S01E13 S01E13 2018 16 SK Musubi
Childrens Hospital S04E13 S04E13 2008 8 CZ sasacz
Chocolate S01E13 S01E13 2019 6 CZ vasabi
Chocolate Underground S01E13 S01E13 2009 6 CZ kolcak
Chrno Crusade 13/24   2003 102 SK kolcak
Chuck S01E13 S01E13 2008 3054 CZ Kroenen
Chuck S01E13 S01E13 2008 285 CZ Lord_Hell
Chuck S01E13 S01E13 2007 1000 CZ kubadrat
Chuck S02E13 S02E13 2009 491 CZ srab
Chuck S02E13 S02E13 2009 739 CZ Anonymní
Chuck S02E13 S02E13 2009 1254 CZ cosanostra
Chuck S02E13 S02E13 2009 1231 CZ Jake
Chuck S02E13 S02E13 2009 4489 CZ Flo
Chuck S02E14 - Chuck vs. Suburbs
S02E14 2009 2214 CZ dawner
Chuck S03E13 S03E13   271 CZ maruxs.cz
Chuck S03E13 S03E13 2010 55 CZ Anonymní
Chuck S03E13 - Chuck Versus The Other Guy
S03E13 2010 2408 CZ xtomas252
Chuck S04E13 S04E13 2007 126 CZ badboy.majkl
Chuck S04E13 S04E13 2007 2183 CZ maruxs.cz
Chuck S05E13 S05E13 2007 63 CZ speedy.mail
Chuck S05E13 S05E13 2007 65 CZ petur
Chuck S05E13 S05E13 2007 2524 CZ Mvek
Chungchungirok S01E13 S01E13 2020 10 CZ Nih
I Heart Arlo S01E13 S01E13 2021 0 CZ Nih
Iljimae S01E13 S01E13 2008 40 CZ Anonymní
In the Dark S01E13 S01E13 2019 117 CZ tominotomino1
In the Dark S02E13 S02E13 2019 34 CZ tominotomino1
In the Dark S02E13 S02E13 2019 22 CZ tominotomino1
In Treatment S01E13 S01E13 2008 48 CZ zatrsakr
In Treatment S01E13 S01E13 2008 1111 CZ vidra
In Treatment S02E13 S02E13 2008 530 CZ vidra
In Treatment S04E13 S04E13 2008 2 CZ vasabi
In Treatment S04E13 S04E13 2008 14 CZ vasabi
Indulgence S01E13 S01E13 2024 21 SK andrea1717
Initial D S04E13 (4th Stage) S04E13 2004 10 CZ Braen10
Initial D S05E13 (5th Stage) S05E13 2012 7 CZ Braen10
InSecurity S01E13 S01E13 2011 59 CZ slawoj
Inspiring Generation S01E13 S01E13 2014 16 CZ Anonymní
Intelligence S01E13 S01E13 2014 196 CZ jeriska03
Intelligence S01E13 S01E13 2014 542 CZ SheriffWhite
Intelligence S01E13 S01E13 2014 135 CZ phoebe.h2
Interstellar Bonus; 13. Celestial Landmarks
  2014 133 CZ K4rm4d0n
Into the Badlands S03E13 S03E13 2015 53 CZ K4rm4d0n
Into the Badlands S03E13 S03E13 2015 564 CZ CZ_XCV

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.