Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Modern Family S07E13 S07E13 2009 2160 CZ kristyyyy
Modern Family S08E13 S08E13 2009 402 CZ badboy.majkl
Modern Family S08E13 S08E13 2009 1677 CZ verrq
Modern Family S09E13 S09E13 2009 178 CZ badboy.majkl
Modern Family S09E13 S09E13 2009 622 CZ Lucius8
Modern Family S10E13 S10E13 2009 293 CZ badboy.majkl
Modern Family S10E13 S10E13 2009 241 CZ Nakacukasa
Modern Family S10E13 S10E12 2009 70 CZ Lucius8
Modern Family S11E13 S11E13 2009 327 CZ badboy.majkl
Modern Family S11E13 S11E13 2009 341 CZ badboy.majkl
Modern Family S11E13 S11E13 2009 88 CZ Lucius8
Mom S01E13 S01E13 2013 13 CZ badboy.majkl
Mom S01E13 S01E13 2013 57 CZ peri
Mom S01E13 S01E13 2013 385 CZ k.spageta
Mom S02E13 S02E13 2013 11 CZ badboy.majkl
Mom S02E13 S02E13 2014 292 CZ k.spageta
Mom S03E13 S03E13 2013 11 CZ badboy.majkl
Mom S03E13 S03E13 2013 308 CZ k.spageta
Mom S04E13 S04E13 2013 255 CZ k.spageta
Mom S05E13 S05E13 2013 43 CZ peri
Mom S05E13 S05E13 2013 229 CZ k.spageta
Mom S06E13 S06E13 2013 56 CZ titmanos
Mom S06E13 S06E13 2013 196 SK MikeyDeCub
Mom S07E13 S07E13 2013 57 CZ hurthys
Mom S07E13 S07E13 2013 247 CZ hurthys
Mom S08E13 S08E13 2013 30 CZ Zira.
Mom S08E13 S08E13 2013 54 CZ Zira.
Monk S01E13 - Mr. Monk And The Airplane
S01E13 2002 114 SK _krny_
Monk S08E13 S08E13 2009 215 SK elgorn
Monty Python's Flying Circus 1x13
S01E13   1214 CZ risokramo
Monty Python's Flying Circus 2x13
S02E13 1969 733 CZ risokramo
Monty Python's Flying Circus 3x13
S03E13 1972 525 CZ risokramo
Monty Python's Flying Circus 3x13
S03E13 1971 164 CZ biskin
Monty Python's Flying Circus S01E13
S01E13 1969 649 CZ vfvg
Monty Python's Flying Circus S02E13
S02E13 1970 421 CZ fullrose16
Monty Python's Flying Circus S03E13
S03E13 1972 322 CZ fullrose16
Monty Pythons Flying Circus - s4e13
S04E13 1974 68 CZ Elfkam111
monty pythons flying circus 2x13
S02E13 1969 182 CZ biskin
Monty Pythons flying circus ep13
  1969 485 Anonymní
Monzón: A Knockout Blow S01E13
S01E13 2019 4 CZ Anonymní
Moonlight S01E13 S01E13 2008 1778 CZ cosanostra
Moonlight S01E13 S01E13 2008 638 CZ TheIF
Moonlight S01E13 Fated To Pretend
S01E13 2008 1735 CZ Foxy_ML
Mortal Kombat: Conquest S01E10-13
S01E10 1998 537 CZ Dr.Agon
Most Dangerous Game S01E13 S01E13 2020 407 CZ saurix
Motive S02E13 S02E13 2013 125 CZ mishans
Motive S03E13 S03E13 2015 75 CZ suelinn
Motive S04E13 S04E13 2013 64 CZ suelinn
Moving S01E13 S01E13 2023 112 CZ vasabi
Mr. Bean S01E13 S01E13 1990 21 CZ bandolier.wz

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.