Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Office S04E02 S04E02 2005 441 CZ bolek777
The Office S04E02 S04E02 2005 278 CZ stephano35
The Office S04E02 - Dunder Mifflin Infinity
S04E02 2007 565 CZ shadow.wizard
The Office S04E02 - Dunder Mifflin Infinity
S04E02 2005 127 CZ Lacike
The Office S04E03 S04E03 2005 771 CZ badboy.majkl
The Office S04E03 S04E03 2007 91 CZ Ing.Macz
The Office S04E03 - Launch Party
S04E03 2007 1027 CZ shadow.wizard
The Office S04E04 S04E04 2005 717 CZ badboy.majkl
The Office S04E04 S04E04 2007 60 CZ Ing.Macz
The Office S04E04 S04E04 2007 443 CZ ThooR13
The Office S04E04 - Money S04E04 2007 741 CZ shadow.wizard
The Office S04E05 S04E05 2005 688 CZ badboy.majkl
The Office S04E05 S04E05 2007 72 CZ Ing.Macz
The Office S04E05 - Local Ad S04E05 2007 814 CZ shadow.wizard
The Office S04E06 S04E06 2005 642 CZ badboy.majkl
The Office S04E06 S04E06 2007 62 CZ Ing.Macz
The Office S04E06 - Branch Wars
S04E06 2007 782 CZ shadow.wizard
The Office S04E07 S04E07 2005 652 CZ badboy.majkl
The Office S04E07 S04E07 2007 61 CZ Ing.Macz
The Office S04E07 - Survivor Man
S04E07 2007 798 CZ shadow.wizard
The Office S04E08 S04E08 2005 637 CZ badboy.majkl
The Office S04E08 S04E08 2007 50 CZ Ing.Macz
The Office S04E08 - The Deposition
S04E08 2007 769 CZ shadow.wizard
The Office s04e08 The Deposition
S04E08 2007 359 CZ pwned
The Office S04E09 S04E09 2005 696 CZ badboy.majkl
The Office S04E09 S04E09 2008 75 CZ Ing.Macz
The Office S04E09 S04E09 2008 1764 CZ mgb
The Office S04E10 S04E10 2005 656 CZ badboy.majkl
The Office S04E10 S04E10 2008 62 CZ Ing.Macz
The Office S04E10 S04E10 2008 1336 CZ mgb
The Office S04E10 - The Chair Model
S04E10 2008 660 CZ shadow.wizard
The Office S04E11 S04E11 2005 649 CZ badboy.majkl
The Office S04E11 S04E11 2008 65 CZ Ing.Macz
The Office S04E11 S04E11 2008 1079 CZ mgb
The Office S04E11 - Night Out S04E11 2008 753 CZ shadow.wizard
The Office S04E12 S04E12 2005 661 CZ badboy.majkl
The Office S04E12 S04E12 2008 55 CZ Ing.Macz
The Office S04E12 S04E12 2008 1039 CZ mgb
The Office S04E12 - Did I Stutter?
S04E12 2008 651 CZ shadow.wizard
The Office S04E13 S04E13 2005 653 CZ badboy.majkl
The Office S04E13 S04E13 2008 60 CZ Ing.Macz
The Office S04E13 S04E13 2008 1038 CZ mgb
The Office S04E13 - Job Fair S04E13 2008 692 CZ shadow.wizard
The Office S04E14 S04E14 2005 666 CZ badboy.majkl
The Office S04E14 S04E14 2008 56 CZ Ing.Macz
The Office S04E14 S04E14 2008 1100 CZ mgb
The Office S04E14 - Goodbye, Toby
S04E14 2008 803 CZ shadow.wizard
The Office S05E01 S05E01 2005 751 CZ badboy.majkl
The Office S05E01 S05E01 2005 1284 CZ kulgan
The Office S05E01 - Weight Loss
S05E01 2008 1262 CZ shadow.wizard

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků
Boy.Kills.World.2023.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
prosím
Francúzske titulky:
Les.derniers.hommes.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Mohla by, já byl v kině a moc se tam nemluví, to by mohl být rychlý překlad
The.Hunted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
super .... díkyDěkujeme :-)
The Fall Guy 2024 REPACK2 Extended Version 1080p WEB-DL DDP 5.1 H.264-FLUX

20 minút navyše
KVIFF TVA kde přesně?Tiež sa pripájamPupetmasters? Ďakujem.Díky moc za pokračování !!!
Ak by boli v pláne v blízkej dobe ofi cz tit., dajte vedieť, nech nenosím drevo do lesa.
Určite sa prekladu niekto chopí v najbližších dňoch (možno aj hodinách :)).
Upozorňuji, že subtitle nedělám na verzi, jež je dostupná na P...to (ač není vyloučeno, že na ni bud