Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate SG-1 S10E13
S10E13
1997
168
slavko.sk
Stargate SG-1 S10E13
S10E13
1997
714
Anonymní
Stargate SG-1 S10E13 - Jiná cesta (The Road Not Taken)
S10E13
1997
634
Martinit
Stargate SG-1 S10E13 - The Road Not Taken
S10E13
1997
564
kikina
Stargate SG-1 S10E13 The Road not Taken
S10E13
1997
382
najbic
Stargate SG-1 S10E13 The Road not Taken
S10E13
1997
243
Joghurt008
Stargate SG-1 S10E13 The Road not Taken
S10E13
1997
464
geto
Stargate SG-1 S10E13 The Shroud
S10E13
1997
344
james999
Stargate Universe Kino 13
S01E13
2009
120
vuginek
Stargate Universe S01E13
S01E13
1997
706
Anonymní
Stargate Universe S01E13
S01E13
1997
1618
Wallec
Stargate Universe S01E13
S01E13
1997
1621
BlackLocust
Stargate Universe S01E13
S01E13
2009
5190
mikiquicna
Stargate Universe S01E13 - Faith
S01E13
1997
830
Anonymní
Stargate Universe S02E13
S02E13
2009
473
Xeetty
Stargate Universe S02E13
S02E13
2009
2436
Xeetty
Stargate Universe S02E13
S02E13
2009
289
kolcak
Stargate Universe S02E13
S02E13
2009
338
Anonymní
Stargate Universe S02E13
S02E13
2009
999
Anonymní
Stargirl S01E13
S01E13
2020
115
K4rm4d0n
Stargirl S01E13
S01E13
2020
609
K4rm4d0n
Stargirl S02E13
S02E13
2020
342
vasabi
Stargirl S03E13
S03E13
2020
73
vasabi
Stargirl S03E13
S03E13
2020
142
vasabi
Station 19 S02E13
S02E13
2018
55
KevSpa
Station 19 S02E13
S02E13
2018
158
KevSpa
Station 19 S02E13
S02E13
2018
8
Nih
Station 19 S03E13
S03E13
2018
82
KevSpa
Station 19 S03E13
S03E13
2018
157
KevSpa
Station 19 S03E13
S03E13
2018
5
Nih
Station 19 S04E13
S04E13
2018
122
KevSpa
Station 19 S04E13
S04E13
2018
7
Nih
Station 19 S05E13
S05E13
2018
286
Nih
Station 19 S06E13
S06E13
2018
147
vasabi
Station 19 S06E13
S06E13
2018
20
vasabi
Strong Girl Nam-soon S01E13
S01E13
2023
13
vasabi
Studio 60 on the Sunset Strip S01E13
S01E13
2006
12
Singul.arita
Studio 60 on the Sunset Strip S01E13
S01E13
2006
1062
answer007
Stumptown S01E13
S01E13
2019
50
tominotomino1
Stumptown S01E13
S01E13
2019
69
tominotomino1
Suburgatory S01E13
S01E13
2011
915
pils
Suburgatory S02E13
S02E13
0000
12
Charybdiss
Suburgatory S02E13
S02E13
2011
492
Elanne
Suburgatory S03E13
S03E13
2011
207
Elanne
Suits S02E13
S02E13
2011
483
Clear
Suits S02E13
S02E13
2011
662
Clear
Suits S02E13
S02E13
2011
1703
Clear
Suits S02E13
S02E13
2011
11673
Clear
Suits S02E13
S02E13
2011
277
badboy.majkl
Suits S02E13
S02E13
2011
1549
iHyik
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díky
https://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru