Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Terror - Infamy S02E09 S02E09 2018 30 CZ panot
The Terror - Infamy S02E08 S02E08 2018 31 CZ panot
The Terror - Infamy S02E07 S02E07 2018 31 CZ panot
The Terror - Infamy S02E06 S02E06 2018 38 CZ panot
The Terror - Infamy S02E05 S02E05 2018 33 CZ panot
The Terror - Infamy S02E04 S02E04 2018 47 CZ panot
The Terror - Infamy S02E03 S02E03 2018 33 CZ panot
The Terror - Infamy S02E02 S02E02 2018 33 CZ panot
The Terror - Infamy S02E01 S02E01 2018 72 CZ panot
The Terror - Infamy S02E10 S02E10 2018 197 CZ panot
The Terror - Infamy S02E10 S02E10 2018 280 CZ panot
The Terror - Infamy S02E09 S02E09 2018 226 CZ panot
The Terror - Infamy S02E09 S02E09 2018 243 CZ panot
The Terror - Infamy S02E08 S02E08 2018 231 CZ panot
The Terror - Infamy S02E08 S02E08 2018 230 CZ panot
The Terror - Infamy S02E07 S02E07 2018 237 CZ panot
The Terror - Infamy S02E07 S02E07 2018 228 CZ panot
The Terror - Infamy S02E06 S02E06 2018 251 CZ panot
The Terror - Infamy S02E06 S02E06 2018 240 CZ panot
The Terror - Infamy S02E05 S02E05 2018 234 CZ panot
The Terror - Infamy S02E05 S02E05 2018 252 CZ panot
The Terror - Infamy S02E04 S02E04 2018 247 CZ panot
The Terror - Infamy S02E04 S02E04 2018 314 CZ panot
The Terror - Infamy S02E03 S02E03 2018 284 CZ panot
The Terror - Infamy S02E03 S02E03 2018 250 CZ panot
The Terror - Infamy S02E02 S02E02 2018 278 CZ panot
The Terror - Infamy S02E02 S02E02 2018 304 CZ panot
The Terror - Infamy S02E01 S02E01 2018 319 CZ panot
The Terror - Infamy S02E01 S02E01 2018 391 CZ panot
22 July   2018 2401 CZ panot
Black Sabbath: The End of The End
  2017 495 CZ panot
Waterloo   1970 321 CZ panot
Bølgen   2015 726 CZ panot
Bølgen   2015 2244 CZ panot
Into the White   2012 508 CZ panot
Kampen om tungtvannet S01E06 S01E06 2015 1259 CZ panot
Kampen om tungtvannet S01E05 S01E05 2015 1232 CZ panot
Kampen om tungtvannet S01E04 S01E04 2015 1281 CZ panot
Kampen om tungtvannet S01E03 S01E03 2015 1243 CZ panot
Kampen om tungtvannet S01E02 S01E02 2015 1270 CZ panot
Kampen om tungtvannet S01E01 S01E01 2015 1513 CZ panot
Nordvest   2013 124 CZ panot
Nordvest   2013 316 CZ panot
9. april   2015 688 CZ panot
9. april   2015 313 CZ panot
Gomorra - La serie S01E10 S01E10 2014 353 CZ panot
Gomorra - La serie S01E12 S01E12 2014 300 CZ panot
Gomorra - La serie S01E11 S01E11 2014 296 CZ panot
Gomorra - La serie S01E10 S01E10 2014 243 CZ panot
Gomorra - La serie S01E12 S01E12 2014 401 CZ panot

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.