Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Earth 2 S01E19 S01E19 1994 105 CZ Alouatta
Eastbound & Down S01 Extras: Kenny Powers Greatest Hits
S01E00 2009 83 CZ mrTANGO
El Testamento de la Abuela   2020 12 CZ vasabi
El Testamento de la Abuela   2020 23 CZ vasabi
Elementary S07E10 S07E10 2012 247 CZ voyager16
En cas de malheur   1958 258 CZ Vesper001
Enron - The Smartest Guys In The Room
  2005 721 CZ Anonymní
Enron: The Smartest Guys in the Room
  2005 1542 CZ martinkuca
Enron: The Smartest Guys in the Room
  2005 1897 CZ Killmaster
Erotikon   1920 46 CZ ThooR13
Eurovision Song Contest: The Story of Fire Saga
  2020 1536 CZ vasabi
Fantastic Four: World's Greatest Heroes S01E01
S01E01 2006 52 CZ 0011011100111
Fantastic Four: World's Greatest Heroes S01E02
S01E02 2006 22 CZ 0011011100111
Fastest   2011 443 CZ jives
Fastest   2011 1190 CZ Jelen112
Fastest Car S02E01 S02E01 2018 20 CZ vasabi
Fastest Car S02E02 S02E02 2018 12 CZ vasabi
Fastest Car S02E03 S02E03 2018 12 CZ vasabi
Fastest Car S02E04 S02E04 2018 10 CZ vasabi
Fastest Car S02E05 S02E05 2018 11 CZ vasabi
Fastest Car S02E06 S02E06 2018 11 CZ vasabi
Fastest Car S02E07 S02E07 2018 13 CZ vasabi
Father Ted 01x01 - Good Luck, Father Ted
S01E01 1995 1138 CZ falcan
Father Ted 1x01 S01E01   1660 CZ VikyCZ
Fistful of Dynamite   1971 95 CZ PietroAretino
Frasier - 323 - The Focus Group
  1995 401 SK agents
Friends S09E21 S09E21 0000 448 CZ makepeace
Friends s09e21 S09E21 2003 1070 CZ dachau
Ghost in the Shell: Stand 02Alone Complex e02-Testation
  2004 108 CZ Elfkam111
Glück   2012 71 CZ Anonymní
Good luck Chuck   2007 1551 CZ Kroenen
Good luck Chuck   2007 6182 CZ Kroenen
Good Luck to You, Leo Grande   2022 4488 CZ leniucha
Good Luck to You, Leo Grande   2022 524 CZ Burner.Tom
Good Night and Good Luck   2005 983 CZ dragon-_-
Good Night and Good Luck   2005 2180 CZ geronimo13
Good Night And Good Luck   2005 2262 CZ Anonymní
Good Night And Good Luck   2005 3610 CZ RoB84
Good Night And Good Luck   2005 2169 CZ Anonymní
Good night, and Good Luck   2005 751 CZ Mirda-TA
Good Night, and Good Luck   2005 134 CZ cyrilko
Good Night, and Good Luck.   2005 629 CZ fridatom
Greatest Game Ever Played   2005 459 CZ simi7
Greatest Places   1998 210 CZ Elfkam111
Grey's Anatomy S03E24 - Testing 1-2-3
S03E24 2007 2495 CZ golfista
Grey's Anatomy S03E24 - Testing 1-2-3
S03E24   623 CZ tomacito
Grey's Anatomy S03E24 - Testing 1-2-3
S03E24 2007 1545 CZ tomacito
Gûzen to sôzô   2021 183 CZ vasabi
Happiness   1998 1421 CZ mylkin
Happiness   1998 898 CZ zlutaopoce

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)