Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
when I turned nine   2004 40 CZ solder
When in Rome   2010 2608 CZ dragon-_-
When in Rome     5176 SK danielab
When in rome   2002 4197 CZ dudik.m
When in rome   2002 1857 CZ solder
When Marnie Was There   2014 1137 CZ aaa.ajka
When Metallica Ruled The World   2005 199 CZ veenaa
When Nietzsche Wept   2007 827 CZ jimbeem
When Night Is Falling   1995 620 CZ gravis.twos
When Night Is Falling   1995 1026 CZ kubix007
When Night Is Falling   1995 1450 CZ valenty
When Pigs Have Wings   2011 134 SK jives
When Pigs Have Wings   2011 305 SK majo0007
When Strangers Appear   2001 140 CZ vegetol.mp
When strangers appear   2001 171 SK Tomajko
When strangers appear.svk     109 automat
When the Bough Breaks   1994 10 CZ vegetol.mp
When the Bough Breaks   1994 172 CZ vegetol.mp
When the Bough Breaks   2016 216 SK djsulo
When the Bough Breaks   2016 12 CZ vasabi
When the Daltons Rode   1940 144 CZ cyrilko
When the Game Stands Tall   2014 1372 CZ Desperado
When the Last Sword Is Drawn   2003 557 CZ Barbosa
When the Last Sword Is Drawn     173 CZ turionsk
When the Last Sword Is Drawn   2003 288 CZ CuPe
When the Last Sword Is Drawn   2003 243 CZ Tomas170
When the last sword is drawn     177 CZ Anonymní
When the Lights Went Out   2012 436 CZ Ergulis
When the Street Lights Go On S01E01
S01E01 2020 94 CZ saurix
When the Street Lights Go On S01E02
S01E02 2020 78 CZ saurix
When the Street Lights Go On S01E03
S01E03 2020 61 CZ saurix
When the Street Lights Go On S01E04
S01E04 2020 61 CZ saurix
When the Street Lights Go On S01E05
S01E05 2020 54 CZ saurix
When the Street Lights Go On S01E06
S01E06 2020 53 CZ saurix
When the Street Lights Go On S01E07
S01E07 2020 51 CZ saurix
When the Street Lights Go On S01E08
S01E08 2020 51 CZ saurix
When the Street Lights Go On S01E09
S01E09 2020 51 CZ saurix
When the Street Lights Go On S01E10
S01E10 2020 53 CZ saurix
When The Streetlights Go On-10   2020 49 CZ saurix
When the Trees Fall   2018 70 CZ lordek
When the truth lies   2005 101 CZ mindhunter26
When the Wind Blows   1986 251 SK Nemi32
When the Wind Blows   1986 355 SK
elememisterioso
When They See Us S01E01 S01E01 2019 829 CZ olasek
When They See Us S01E01 S01E01 2019 985 CZ Dustmaker
When They See Us S01E02 S01E02 2019 714 CZ olasek
When They See Us S01E02 S01E02 2019 658 CZ Dustmaker
When They See Us S01E03 S01E03 2019 1035 CZ olasek
When They See Us S01E04 S01E04 2019 1030 CZ olasek
When Time Got Louder   2022 78 CZ cufirek

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX