Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Snow Angels   2007 152 CZ hlawoun
Snow Angels   2007 117 CZ hlawoun
Afterlife S01E02 S01E02 2005 140 CZ hlawoun
Seed   2007 150 CZ hlawoun
Seed   2007 97 CZ hlawoun
Seed   2007 202 CZ hlawoun
Seed   2007 374 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E04 S01E04 1996 97 CZ hlawoun
The Passion of the Christ   2004 2795 CZ hlawoun
Wild Orchid   1990 423 CZ hlawoun
The Golden Compass   2007 524 CZ hlawoun
Flatliners   1990 615 CZ hlawoun
Mulberry Street   2006 173 CZ hlawoun
Dark City   1998 1353 CZ hlawoun
Hatchet   2006 895 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E02 S01E02 1996 122 CZ hlawoun
My Blueberry Nights   2007 1956 CZ hlawoun
Crazy Eights   2006 216 CZ hlawoun
I Was a Swiss Banker   2007 102 CZ hlawoun
Garfield Gets Real   2007 228 CZ hlawoun
Art Of The Devil   2004 115 CZ hlawoun
Art Of The Devil 2     112 CZ hlawoun
Necronomicon   1993 549 CZ hlawoun
Dreamcatcher   2003 1022 CZ hlawoun
Cool Runnings   1993 614 CZ hlawoun
Highlander II: The Quickening   1991 93 CZ hlawoun
Highlander   1986 641 CZ hlawoun
The Morgue   2008 635 CZ hlawoun
Poltergeist: The Legacy S01E01 S01E01 1996 207 CZ hlawoun
Dead & Buried   1981 221 CZ hlawoun
Made Of Honor   2008 5524 CZ hlawoun
Garfield's Fun Fest   2008 226 CZ hlawoun
Garfield's Fun Fest   2008 57 CZ hlawoun
Redbelt   2008 5548 CZ hlawoun
Street Kings   2008 9066 CZ hlawoun
Waxwork II: Lost in Time   1992 268 CZ hlawoun
Shortbus   2006 910 CZ hlawoun
Felon   2008 7687 CZ hlawoun
Youth Without Youth   2007 204 CZ hlawoun
Waterworld   1995 797 CZ hlawoun
Waterworld   1995 602 CZ hlawoun
The Texas Chain Saw Massacre   1974 404 CZ hlawoun
The Pit and the Pendulum   1991 414 CZ hlawoun
Vampires   1998 595 CZ hlawoun
Vampires: Los Muertos   2002 96 CZ hlawoun
Drillbit Taylor   2008 307 CZ hlawoun
Drillbit Taylor   2008 1502 CZ hlawoun
Drillbit Taylor   2008 7044 CZ hlawoun
The Tommyknockers Part 2   1993 789 CZ hlawoun
National Treasure: Book of Secrets
  2007 645 CZ hlawoun

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur