Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Walking Dead S01E03 - Tell it to the Frogs
S01E03
2010
7208
Asachiel
The Walking Dead S01E04
S01E04
2010
500
K4rm4d0n
The Walking Dead S01E04
S01E04
2010
15248
hlawoun
The Walking Dead S01E04
S01E04
2010
5183
kolcak
The Walking Dead S01E04
S01E04
2010
3920
Asachiel
The Walking Dead S01E04 Vatos
S01E04
2010
1714
Mirak44
The Walking Dead S01E05
S01E05
2010
437
K4rm4d0n
The Walking Dead S01E05
S01E05
2010
5854
kolcak
The Walking Dead S01E05
S01E05
2010
3334
danny_best
The Walking Dead S01E05
S01E05
2010
12186
Asachiel
The Walking Dead S01E05
S01E05
2010
1440
Mirak44
The Walking Dead S01E05
S01E05
2010
2942
Zerg.cz
The Walking Dead S01E06
S01E06
2010
372
K4rm4d0n
The Walking Dead S01E06
S01E06
2010
2288
buráček
The Walking Dead S01E06
S01E06
2010
12163
hlawoun
The Walking Dead S01E06
S01E06
2010
5159
kolcak
The Walking Dead S01E06
S01E06
2010
654
Sigi_cz
The Walking Dead S01E06
S01E06
2010
734
Mirak44
The Walking Dead S01E06
S01E06
2010
402
Anonymní
The Walking Dead S01E06
S01E06
2010
1835
Anonymní
The Walking Dead S01E06
S01E06
2010
3211
Asachiel
The Walking Dead S02E01
S02E01
2010
2852
K4rm4d0n
The Walking Dead S02E01
S02E01
2010
3752
buráček
The Walking Dead S02E01
S02E01
2010
14384
hlawoun
The Walking Dead S02E01
S02E01
2010
1037
emajko159
The Walking Dead S02E01
S02E01
2010
2678
kolcak
The Walking Dead S02E01
S02E01
2011
2935
Anonymní
The Walking Dead S02E02
S02E02
2010
2510
K4rm4d0n
The Walking Dead S02E02
S02E02
2010
2847
hlawoun
The Walking Dead S02E02
S02E02
2010
12771
hlawoun
The Walking Dead S02E02
S02E02
2010
2065
kolcak
The Walking Dead S02E02
S02E02
2011
1125
dotherski
The Walking Dead S02E02
S02E02
2011
1670
Sir_Salem
The Walking Dead S02E03
S02E03
2010
2275
K4rm4d0n
The Walking Dead S02E03
S02E03
2010
2974
hlawoun
The Walking Dead S02E03
S02E03
2010
11496
hlawoun
The Walking Dead S02E03
S02E03
2010
655
emajko159
The Walking Dead S02E03
S02E03
2010
1765
kolcak
The Walking Dead S02E03
S02E03
2011
2104
China
The Walking Dead S02E04
S02E04
2010
2111
K4rm4d0n
The Walking Dead S02E04
S02E04
2010
2564
hlawoun
The Walking Dead S02E04
S02E04
2010
11506
hlawoun
The Walking Dead S02E04
S02E04
2010
604
emajko159
The Walking Dead S02E04
S02E04
2010
1613
kolcak
The Walking Dead S02E04
S02E04
2011
331
Sir_Salem
The Walking Dead S02E04
S02E04
2011
748
.LG
The Walking Dead S02E05
S02E05
2010
1961
K4rm4d0n
The Walking Dead S02E05
S02E05
2010
2628
hlawoun
The Walking Dead S02E05
S02E05
2010
11595
hlawoun
The Walking Dead S02E05
S02E05
2010
637
emajko159
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE
vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru