Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Walking Dead S01E03 - Tell it to the Frogs
S01E03 2010 7208 CZ Asachiel
The Walking Dead S01E04 S01E04 2010 500 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S01E04 S01E04 2010 15248 CZ hlawoun
The Walking Dead S01E04 S01E04 2010 5183 CZ kolcak
The Walking Dead S01E04 S01E04 2010 3920 CZ Asachiel
The Walking Dead S01E04 Vatos S01E04 2010 1714 CZ Mirak44
The Walking Dead S01E05 S01E05 2010 437 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S01E05 S01E05 2010 5854 CZ kolcak
The Walking Dead S01E05 S01E05 2010 3334 CZ danny_best
The Walking Dead S01E05 S01E05 2010 12186 CZ Asachiel
The Walking Dead S01E05 S01E05 2010 1440 CZ Mirak44
The Walking Dead S01E05 S01E05 2010 2942 CZ Zerg.cz
The Walking Dead S01E06 S01E06 2010 372 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S01E06 S01E06 2010 2288 CZ buráček
The Walking Dead S01E06 S01E06 2010 12163 CZ hlawoun
The Walking Dead S01E06 S01E06 2010 5159 CZ kolcak
The Walking Dead S01E06 S01E06 2010 654 CZ Sigi_cz
The Walking Dead S01E06 S01E06 2010 734 CZ Mirak44
The Walking Dead S01E06 S01E06 2010 402 CZ Anonymní
The Walking Dead S01E06 S01E06 2010 1835 CZ Anonymní
The Walking Dead S01E06 S01E06 2010 3211 CZ Asachiel
The Walking Dead S02E01 S02E01 2010 2852 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S02E01 S02E01 2010 3752 CZ buráček
The Walking Dead S02E01 S02E01 2010 14384 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E01 S02E01 2010 1037 CZ emajko159
The Walking Dead S02E01 S02E01 2010 2678 CZ kolcak
The Walking Dead S02E01 S02E01 2011 2935 CZ Anonymní
The Walking Dead S02E02 S02E02 2010 2510 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S02E02 S02E02 2010 2847 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E02 S02E02 2010 12771 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E02 S02E02 2010 2065 CZ kolcak
The Walking Dead S02E02 S02E02 2011 1125 CZ dotherski
The Walking Dead S02E02 S02E02 2011 1670 SK Sir_Salem
The Walking Dead S02E03 S02E03 2010 2275 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S02E03 S02E03 2010 2974 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E03 S02E03 2010 11496 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E03 S02E03 2010 655 CZ emajko159
The Walking Dead S02E03 S02E03 2010 1765 CZ kolcak
The Walking Dead S02E03 S02E03 2011 2104 CZ China
The Walking Dead S02E04 S02E04 2010 2111 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S02E04 S02E04 2010 2564 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E04 S02E04 2010 11506 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E04 S02E04 2010 604 CZ emajko159
The Walking Dead S02E04 S02E04 2010 1613 CZ kolcak
The Walking Dead S02E04 S02E04 2011 331 SK Sir_Salem
The Walking Dead S02E04 S02E04 2011 748 CZ .LG
The Walking Dead S02E05 S02E05 2010 1961 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S02E05 S02E05 2010 2628 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E05 S02E05 2010 11595 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E05 S02E05 2010 637 CZ emajko159

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915


 


Zavřít reklamu