Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Simpsons S06E06 S06E06 1989 91 CZ kolcak
The Simpsons S06E06 S06E06 1989 26 CZ kolcak
The Simpsons S14E01 S14E01 2002 131 CZ Mach37
The Simpsons S15E01 - Treehouse of Horror XIV
S15E01   822 CZ cinci
The Simpsons S15E01 - Treehouse of Horror XIV.avi
S15E01   341 CZ Anonymní
The Simpsons S16E01 - Treehouse of Horror XV
S16E01 2004 1160 CZ filmovymaniak
The Simpsons S17E04 - Treehouse of Horror XVI
S17E04 2005 1238 CZ xmatasek
The Simpsons S18E04 S18E04 2006 1220 CZ krygl
The Simpsons S18E04 - Treehouse of horror 17
S18E04 2006 613 CZ Atlantis
The Simpsons S18E04 - Treehouse of horror XVII
S18E04 2006 364 CZ rene
The Simpsons S18E04 - Treehouse of horror XVII
S18E04 2006 736 CZ xmatasek
The Simpsons S18E04 - Treehouse of Horror XVII.
S18E04 2007 268 CZ Clerick
The Simpsons S19E05 S19E05 2007 2157 CZ krygl
The Simpsons S20E04 S20E04 2008 2071 CZ Anonymní
The Simpsons S20E04 S20E04 1989 37 CZ kolcak
The Simpsons S21E04 S21E04 1989 199 CZ dr_x
The Simpsons S21E04 S21E04 1989 773 SK iimonikaii
The Simpsons S21E04 S21E04 1989 452 CZ pBen
The Simpsons S21E04 S21E04 1989 3401 CZ pBen
The Simpsons S22E04 S22E04 1989 3799 CZ wkl
The Simpsons S22E04 S22E04 2010 178 CZ Hilvar
The Simpsons S23E03 S23E03 1989 87 SK ivca993
The Simpsons S23E03 S23E03 1989 3082 CZ wkl
The Simpsons S23E03 S23E03 1989 170 CZ kolcak
The Simpsons S23E03 S23E03 1989 221 CZ kolcak
The Simpsons S24E02 S24E02 1989 339 SK ivca993
The Simpsons S24E02 S24E02 1989 634 CZ kolcak
The Simpsons S24E02 S24E02 1989 127 SK kolcak
The Simpsons S25E02 S25E02 1989 371 CZ auter
The Simpsons S25E02 S25E02 1989 3777 CZ KeeperX
The Simpsons S25E02 S25E02 1989 818 CZ auter
The Simpsons S26E04 S26E04 1989 428 CZ auter
The Simpsons S26E04 S26E04 1989 339 CZ auter
The Simpsons S26E04 S26E04 1989 4543 CZ KeeperX
The Simpsons S27E04 S27E04 1989 248 CZ auter
The Simpsons S27E04 S27E04 1989 173 CZ auter
The Simpsons S27E04 S27E04 1989 3222 CZ KeeperX
Two Sentence Horror Stories S01E01
S01E01 2017 237 CZ sidi07
Two Sentence Horror Stories S01E02
S01E02 2017 182 CZ sidi07
Two Sentence Horror Stories S01E03
S01E03 2017 196 CZ sidi07
Two Sentence Horror Stories S01E04
S01E04 2017 188 CZ sidi07
Two Sentence Horror Stories S01E05
S01E05 2017 88 CZ sidi07
Two Sentence Horror Stories S01E06
S01E06 2017 123 CZ sidi07
Two Sentence Horror Stories S01E07
S01E07 2017 121 CZ sidi07
Two Sentence Horror Stories S01E08
S01E08 2017 107 CZ sidi07
Two Sentence Horror Stories S01E09
S01E09 2017 108 CZ sidi07
Two Sentence Horror Stories S02E01
S02E01 2017 53 CZ sidi07
Two Sentence Horror Stories S02E02
S02E02 2017 51 CZ sidi07
Two Sentence Horror Stories S02E03
S02E03 2017 44 CZ sidi07
Two Sentence Horror Stories S02E04
S02E04 2017 43 CZ sidi07

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX