Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Shining   1980 6671 CZ fridatom
The Shining   1980 2578 CZ fridatom
The Shining   1997 306 CZ Nemi32
The Shining   1980 3966 CZ Anonymní
The Shining     1159 CZ M@rty
The Shining   1980 5047 CZ hlawoun
The Shining   1980 3581 CZ Commandir
The Shining   1980 2464 CZ traPACK
The Shining   1997 190 CZ Anonymní
The Shining   1980 9728 CZ flo777
The Shining   1997 276 CZ panacik80
The Shining   1980 1491 CZ jikro
The Shining   1980 1756 CZ djcechi
The Shining   1980 4233 CZ mydlo
The Shining   1980 11407 CZ Anonymní
The Shining   1980 1614 CZ geronimo13
The Shining   1980 676 CZ HiMan
The Shining   1980 2156 CZ tomash.cz
The Shining   1980 2962 CZ ArachNo
The Shining   1980 6132 CZ utasek
The Shining   1980 2643 sipeer
The Shipping News   2001 461 CZ fridatom
The Shipping News   2001 974 CZ Anonymní
The Shipping News   2001 92 CZ drSova
The Shipping News   2001 1456 CZ sallyst
The Shipping News   2001 441 CZ Noe
The Simpsons S15E04 S15E04 2003 635 CZ Arax
The Simpsons S21E08 S21E08 1989 619 CZ pBen
The Simpsons S21E08 S21E08 1989 4271 CZ pBen
The Simpsons S21E10 S21E10 1989 516 CZ pBen
The Simpsons S21E10 S21E10 1989 3231 CZ pBen
The Squid and the Whale   2005 119 CZ fridatom
The Squid and the Whale   2005 199 CZ fridatom
The Squid and the Whale   2005 95 CZ aan
The Squid and the Whale   2005 948 CZ cyrilko
The Star Packer   1934 144 SK long2375
The Stepfather   1987 133 CZ K4rm4d0n
The Stepfather   1987 51 SK K4rm4d0n
The Stepfather   2009 759 CZ dragon-_-
The Stickup   2002 88 CZ vegetol.mp
The Strain S01E06 S01E06 2014 94 SK kolcak
The Strangers   2008 222 CZ fridatom
The Strangers   2008 368 CZ sonnyboy
The Strangers   2008 181 CZ khovora
The Strangers   2008 810 CZ theacademyis
The Strangers: Prey at Night   2018 607 CZ Sarinka.luc
The Strangers: Prey at Night   2018 97 SK Sarinka.luc
The Strangers: Prey at Night   2018 1083 CZ Sarinka.luc
The Strangers: Prey at Night   2018 596 SK Sarinka.luc
The Ugly Duckling and Me!   2006 2017 CZ czrocha

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.