Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
One Tree Hill S08E21 S08E21 2003 1847 CZ rebarborka
One Tree Hill S08E21 - Flightless Bird, American Mouth
S08E21 2003 136 CZ xtomas252
One Tree Hill S08E21 - Flightless Bird, American Mouth
S08E21 2003 72 CZ xtomas252
One Tree Hill S08E22 S08E22 2003 56 CZ VK22
One Tree Hill S08E22 S08E22 2003 1813 CZ rebarborka
One Tree Hill S08E22 - This Is My House, This Is My Home
S08E22 2010 185 CZ xtomas252
One Tree Hill S09E01 S09E01 2003 109 CZ VK22
One Tree Hill S09E01 S09E01 2003 1552 CZ rebarborka
One Tree Hill S09E01 S09E01 2003 57 CZ Roger16
One Tree Hill S09E02 S09E02 2003 100 CZ VK22
One Tree Hill S09E02 S09E02 2003 77 CZ VK22
One Tree Hill S09E02 S09E02 2003 1679 CZ rebarborka
One Tree Hill S09E03 S09E03 2003 106 CZ VK22
One Tree Hill S09E03 S09E03 2003 1592 CZ rebarborka
One Tree Hill S09E04 S09E04 2003 87 CZ VK22
One Tree Hill S09E04 S09E04 2003 1605 CZ rebarborka
One Tree Hill S09E05 S09E05 2003 93 CZ VK22
One Tree Hill S09E05 S09E05 2003 1356 CZ rebarborka
One Tree Hill S09E06 S09E06 2003 59 CZ VK22
One Tree Hill S09E06 S09E06 2003 1393 CZ rebarborka
One Tree Hill S09E07 S09E07 2003 117 CZ VK22
One Tree Hill S09E07 S09E07 2003 1901 CZ rebarborka
One Tree Hill S09E08 S09E08 2003 57 CZ VK22
One Tree Hill S09E08 S09E08 2003 1427 CZ rebarborka
One Tree Hill S09E09 S09E09 2003 109 CZ VK22
One Tree Hill S09E09 S09E09 2003 1750 CZ rebarborka
One Tree Hill S09E10 S09E10 2003 76 CZ VK22
One Tree Hill S09E10 S09E10 2003 1471 CZ rebarborka
One Tree Hill S09E11 S09E11 2003 56 CZ VK22
One Tree Hill S09E11 S09E11 2003 1385 CZ rebarborka
One Tree Hill S09E12 S09E12 2003 37 CZ VK22
One Tree Hill S09E12 S09E12 2003 74 CZ VK22
One Tree Hill S09E12 S09E12 2003 1317 CZ rebarborka
One Tree Hill S09E13 S09E13 2003 344 CZ VK22
One Tree Hill S09E13 S09E13 2003 1902 CZ rebarborka
Palm Trees and Power Lines   2022 117 CZ vasabi
Palm Trees in the Snow   2015 673 SK atakdalej
Palmeras en la nieve   2015 792 CZ Mejsy
Panic in the Streets   1950 150 CZ mifko74
Pickup on South Street   1953 287 CZ n.marek
Pickup on South Street   1953 516 CZ n.marek
Pojken i trädet   1961 5 CZ Nih
Power S02E02 S02E02 2014 1341 CZ Anonymní
Powers S02E05 S02E05 2015 9 SK Chochi
Powers S02E05 S02E05 2015 10 SK Chochi
Racionais MC's: From the Streets of Sao Paulo
  2022 6 CZ Nih
Rakuyôju   1986 55 CZ lepros
Return of the Street Fighter   1974 36 CZ Anonymní
Revolver   1973 83 CZ pablo_almaro
Revolver   1973 266 CZ kubahybl

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)


 


Zavřít reklamu