Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Last Man Standing S02E14 S02E14 2011 429 CZ sagittario
Last Man Standing S02E15 S02E15 2011 75 CZ sagittario
Last Man Standing S02E15 S02E15 2011 413 CZ sagittario
Last Man Standing S02E16 S02E16 2011 79 CZ sagittario
Last Man Standing S02E16 S02E16 2011 406 CZ sagittario
Last Man Standing S02E17 S02E17 2011 61 CZ sagittario
Last Man Standing S02E17 S02E17 2011 410 CZ sagittario
Last Man Standing S02E18 S02E18 2011 54 CZ sagittario
Last Man Standing S02E18 S02E18 2011 435 CZ sagittario
Last Man Standing S03E01 S03E01 2011 58 CZ sagittario
Last Man Standing S03E01 S03E01 2011 478 CZ sagittario
Last Man Standing S03E02 S03E02 2011 72 CZ sagittario
Last Man Standing S03E02 S03E02 2011 456 CZ sagittario
Last Man Standing S03E03 S03E03 2011 70 CZ sagittario
Last Man Standing S03E03 S03E03 2011 42 CZ sagittario
Last Man Standing S03E03 S03E03 2011 383 CZ sagittario
Last Man Standing S03E04 S03E04 2011 70 CZ sagittario
Last Man Standing S03E04 S03E04 2011 401 CZ sagittario
Last Man Standing S03E05 S03E05 2011 67 CZ sagittario
Last Man Standing S03E05 S03E05 2011 378 CZ sagittario
Last Man Standing S03E06 S03E06 2011 73 CZ sagittario
Last Man Standing S03E06 S03E06 2011 379 CZ sagittario
Last Man Standing S03E07 S03E07 2011 68 CZ sagittario
Last Man Standing S03E07 S03E07 2011 395 CZ sagittario
Last Man Standing S03E08 S03E08 2011 87 CZ sagittario
Last Man Standing S03E08 S03E01 2011 386 CZ sagittario
Last Man Standing S03E09 S03E09 2011 62 CZ sagittario
Last Man Standing S03E09 S03E09 2011 396 CZ sagittario
Last Man Standing S03E10 S03E10 2011 71 CZ sagittario
Last Man Standing S03E10 S03E10 2011 414 CZ sagittario
Last Man Standing S03E11 S03E11 2011 73 CZ sagittario
Last Man Standing S03E11 S03E11 2011 272 CZ sagittario
Last Man Standing S03E11 S03E11 2011 156 CZ sagittario
Last Man Standing S03E12 S03E12 2011 85 CZ sagittario
Last Man Standing S03E12 S03E12 2011 351 CZ sagittario
Last Man Standing S03E13 S03E13 2011 70 CZ sagittario
Last Man Standing S03E13 S03E13 2011 367 CZ sagittario
Last Man Standing S03E14 S03E14 2011 65 CZ sagittario
Last Man Standing S03E14 S03E14 2011 349 CZ sagittario
Last Man Standing S03E15 S03E15 2011 55 CZ sagittario
Last Man Standing S03E15 S03E15 2011 22 CZ sagittario
Last Man Standing S03E15 S03E15 2011 350 CZ sagittario
Last Man Standing S03E16 S03E16 2011 52 CZ sagittario
Last Man Standing S03E16 S03E16 2011 354 CZ sagittario
Last Man Standing S03E17 S03E17 2011 64 CZ sagittario
Last Man Standing S03E17 S03E17 2011 361 CZ sagittario
Last Man Standing S03E18 S03E18 2011 72 CZ sagittario
Last Man Standing S03E18 S03E18 2011 323 CZ sagittario
Last Man Standing S03E19 S03E19 2011 67 CZ sagittario
Last Man Standing S03E19 S03E19 2011 351 CZ sagittario

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh