Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Under the Dome S03E12
S03E12
2013
614
voyager16
Under the Dome S03E12
S03E12
2013
41
kolcak
Uno dopo l'altro
1968
28
jahrja
Vampyr Der Traum des Allan Grey ()
1932
407
Krásnohorská 2
Vampyr, der Traum des Allan Grey
1932
583
risokramo
Veronika Decides to Die
2009
773
Anonymní
Veronika Decides to Die
2009
828
Anonymní
Veronika Decides to Die
2009
6647
ni.na29
Veronika Decides to Die
2009
1061
drSova
Versailles S01E09
S01E09
2015
527
channina
Versailles S02E03
S02E03
2015
922
channina
Versailles S03E07
S03E07
2015
637
channina
Versailles S03E08
S03E08
2015
605
channina
Vezdesushtiyat
2017
125
robilad21
Viking Destiny
2018
257
milous1975
Virgin Suicides
1999
244
bandolier.wz
Virgin Suicides
1999
899
utasek
Virgin suicides sk by tenco
232
automat
W pustyni i w puszczy
2001
46
hollyshit
W pustyni i w puszczy
2001
96
hollyshit
Wakfu 01 - L'Enfant des brumes
S01E01
2008
23
Bozhi
Wanted
1967
59
ThooR13
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E01
S01E01
2008
10
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E02
S01E02
2008
8
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E03
S01E03
2008
9
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E04
S01E04
2008
8
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E05
S01E05
2008
7
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E06
S01E06
2008
7
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E07
S01E07
2008
7
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E08
S01E08
2008
7
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E09
S01E09
2008
7
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E10
S01E10
2008
6
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E11
S01E11
2008
7
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E12
S01E12
2008
9
kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E13
S01E13
2008
6
kolcak
Weeds S05E06
S05E06
2009
748
sabog
Where the Devil Hides
2014
660
Viny95501
White Light/Black Rain: The Destruction of Hiroshima and Nagasaki
2007
35
K4rm4d0n
White Light/Black Rain: The Destruction of Hiroshima and Nagasaki
2007
40
krivosh
White Light/Black Rain: The Destruction of Hiroshima and Nagasaki
2007
67
the.swine
Who Would You Take to a Deserted Island?
2019
63
Anonymní
Wicked City S01E07
S01E07
2015
27
kolcak
Wicked City S01E07
S01E07
2015
32
MountainLionet
Wild China 06: Tides of Change
S01E06
2008
160
MartysD
Wild China S01E06 - Tides Of Change
S01E06
2008
220
panot
Wild Orchid II: Two Shades of Blue
1991
42
Mončita354
Winnetou II
1964
191
Commandir
Winnetou III
1965
134
Commandir
Wolverine and the X-men S01E23
S01E23
2008
102
kolcak
Wolverine and the X-Men S01E23 - Shades Of Grey
S01E23
2008
513
MarcusOplus
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Eurovision Song Contest (2024) 1080p.mkv 9GB Ďakujem.
Tyhle titulky dělá GRR Martin, ne? BTW, během pár dní to bude na českém VOD, takže nevím, jestli má
díky
Díky, že budeš pokračovat i u druhé série :)
Zítra s CZ podporou.
U Under the Bridge se vědělo dopředu, že vyjde v květnu na Disney+, tak to nikdo neřešil.
Je vůbec nějaká šance, že se toto přeloží? Co CZ VOD titulky z nějaké streamovací služby v blízké bu
Cyber.Heist.2023.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-PandaMoon
Od 17 května v českých kinech pokračování hororu Strangers
To vypadá zase na někoho, kdo to zapsal omylem a ani o tom neví. Zapsáno dnes, odhad dokončení dnes.
Vďaka.
Také bych se rád dotázal na stav překladu.
Bude se jednat o kvalitní překlad nebo projetý překladačem? Nějak nevěřím té rychlosti u tohohle fil
vynikajuci serial a dakujem za titulky
Hodí na to někdo oko?
Díky pane! Už se těším.
Vopred veľká vďaka...
Davam hlas vopred a dakujem za preklad celej druhej serie. :)
dakujem
Díky moc
Dávam hlas a vopred ďakujem. :)
Jo o tydlety polozapomenuté filmy z Nizozemí nebo Belgy překladatelé nemaj moc zájem, ač některé z n
Mám sosnuto+titulky"trans"-páč toto nikdo nepřeloží.............
Díky.
Brzy se udrav, milá datluško:)
Děkujeme za hlas Xxx
Dělá se na nich, už brzy bude první díl hotový.
Díky.
Díky! :-)
Momentálně marodím, ale chystám se na to, jakmile to jen trochu půjde.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru