Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Farscape S01E03 Exodus from genesis
S01E03   1562 CZ ViktorCZ
Farscape S01E04 S01E04 1999 515 CZ warimov
Farscape S01E04 Throne for a loss
S01E04 2000 1454 CZ Elfkam111
Farscape S01E05 S01E05 1999 441 CZ warimov
Farscape S01E05 S01E05 1999 171 CZ JJ_McKay
Farscape S01E05 - Back and Back and Back to the Future
S01E05 1999 525 CZ Anonymní
Farscape S01E05 Pk tech girl S01E05 2000 940 CZ Elfkam111
Farscape S01E06 S01E06 1999 474 CZ warimov
Farscape S01E06 Thank God its Friday again
S01E06 2000 1045 CZ Elfkam111
Farscape S01E07 S01E07 1999 422 CZ warimov
Farscape S01E07 - PK Tech Girl S01E07 2000 842 CZ mirarepy
Farscape S01E08 S01E08 1999 419 CZ warimov
Farscape S01E08 - That Old Black Magic
S01E08 2000 898 CZ Anonymní
Farscape S01E09 S01E09 1999 414 CZ warimov
Farscape S01E09 DNA Mad scientist
S01E09 2000 889 CZ Elfkam111
Farscape S01E10 S01E10 1999 449 CZ warimov
Farscape S01E10 They have got a secret
S01E10 2000 957 CZ Elfkam111
Farscape S01E11 S01E11 1999 415 CZ warimov
Farscape S01E11 Till the blood runs clear
S01E11 2000 861 CZ Elfkam111
Farscape S01E12 S01E12 1999 469 CZ warimov
Farscape S01E12 The Flax S01E12 2000 1009 CZ Elfkam111
Farscape S01E13 S01E13 1999 431 CZ warimov
Farscape S01E13 Rhapsody in blue
S01E13 2000 926 CZ Elfkam111
Farscape S01E14 S01E14 1999 380 CZ warimov
Farscape S01E14 Jeromiah Crichton
S01E14 2000 769 CZ Elfkam111
Farscape S01E15 S01E15 1999 368 CZ warimov
Farscape S01E15 Durka returns S01E15 2000 795 CZ Elfkam111
Farscape S01E16 S01E16 1999 365 CZ warimov
Farscape S01E16 A Human Reaction
S01E16 2000 805 CZ Elfkam111
Farscape S01E17 S01E17 1999 364 CZ warimov
Farscape S01E17 Through the Looking Glass
S01E17 2000 878 CZ Elfkam111
Farscape S01E18 S01E18 1999 352 CZ warimov
Farscape S01E18 - A Bug'S Life S01E18 2002 821 CZ mirarepy
Farscape S01E19 S01E19 2000 388 CZ warimov
Farscape S01E20 S01E20 2000 380 CZ warimov
Farscape S01E21 S01E21 2000 371 CZ warimov
Farscape S01E22 S01E22 2000 375 CZ warimov
Farscape S02E01 S02E01 2000 478 CZ warimov
Farscape S02E02 S02E02 2000 403 CZ warimov
Farscape S02E03 S02E03 2000 380 CZ warimov
Farscape S02E03 - Taking the Stone
S02E03   100 CZ cumilkamil
Farscape S02E04 S02E04 2000 379 CZ warimov
Farscape S02E05 S02E05 2000 407 CZ warimov
Farscape S02E06 S02E06 2000 398 CZ warimov
Farscape S02E07 S02E07 2000 365 CZ warimov
Farscape S02E07 - Home On The Remains
S02E07 2005 234 CZ Dragon_fist
Farscape S02E08 S02E08 2000 367 CZ warimov
Farscape S02E09 S02E09 2000 372 CZ warimov
Farscape S02E10 S02E10 2000 371 CZ warimov
Farscape S02E11 S02E11 2000 368 CZ warimov

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.


 


Zavřít reklamu